-
Leia por capÃtulosComentário sobre a Leitura BÃblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
1
|Gênesis 33:1|
And Jacob H3290 lifted up H5375 his eyes, H5869 and looked, H7200 and, behold, Esau H6215 came, H935 and with him four H702 hundred H3967 men. H376 And he divided H2673 the children H3206 unto Leah, H3812 and unto Rachel, H7354 and unto the two H8147 handmaids. H8198
-
2
|Gênesis 33:2|
And he put H7760 the handmaids H8198 and their children H3206 foremost, H7223 and Leah H3812 and her children H3206 after, H314 and Rachel H7354 and Joseph H3130 hindermost. H314
-
3
|Gênesis 33:3|
And he passed over H5674 before them, H6440 and bowed himself H7812 to the ground H776 seven H7651 times, H6471 until he came near H5066 to his brother. H251
-
4
|Gênesis 33:4|
And Esau H6215 ran H7323 to meet him, H7125 and embraced H2263 him, and fell H5307 on his neck, H6677 and kissed him: H5401 and they wept. H1058
-
5
|Gênesis 33:5|
And he lifted up H5375 his eyes, H5869 and saw H7200 the women H802 and the children; H3206 and said, H559 Who are those H428 with thee? And he said, H559 The children H3206 which God H430 hath graciously given H2603 thy servant. H5650
-
6
|Gênesis 33:6|
Then the handmaidens H8198 came near, H5066 they and their children, H3206 and they bowed themselves. H7812
-
7
|Gênesis 33:7|
And Leah H3812 also with her children H3206 came near, H5066 and bowed themselves: H7812 and after H310 came H5066 Joseph H3130 near H5066 and Rachel, H7354 and they bowed H7812 themselves.
-
8
|Gênesis 33:8|
And he said, H559 What meanest thou by all this drove H4264 which I met? H6298 And he said, H559 These are to find H4672 grace H2580 in the sight H5869 of my lord. H113
-
9
|Gênesis 33:9|
And Esau H6215 said, H559 I have H3426 enough, H7227 my brother; H251 keep that thou hast unto thyself.
-
10
|Gênesis 33:10|
And Jacob H3290 said, H559 Nay, I pray thee, if now I have found H4672 grace H2580 in thy sight, H5869 then receive H3947 my present H4503 at my hand: H3027 for therefore I have seen H7200 thy face, H6440 as though I had seen H7200 the face H6440 of God, H430 and thou wast pleased with me. H7521
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 7-10
25 de março LAB 450
CUIDE DO SEU CORAÇÃO
1Samuel 07-10
E a� Como está seu coração? E o que você tem no seu coração? Sabe que muito da sua conduta, sucesso, erros, é determinado por aquilo que está no seu coração? Isso não significa que o coração deve nos dominar, afinal essa ideia de que é o coração que nos domina é uma teoria que tem muita coisa maléfica. Ao dizer que muitas coisas determinam o que vai em seu coração, refiro-me ao fato de você mesmo escolher o que coloca no seu coração ou o que seus educadores colocaram no seu coração infantil. Por isso, sempre digo que devemos tomar cuidado com o que plantamos no coração das nossas crianças.
Nossa leitura de hoje nos mostra sobre como podem existir coisas tão diferentes no coração de pessoas que convivem no mesmo espaço e determinam o destino das pessoas. Perceba que o povo de Israel tinha um desejo no coração: eles queriam um rei. Porém, isso ia diretamente contra uma orientação anterior do Senhor de que eles não deveriam ter um rei humano, porque o Rei deles era o Deus de Israel.
Quando os israelitas foram falar com Samuel, que era o pastor deles, ele tinha outra coisa no coração, algo que era totalmente o contrário do que eles pensavam. E aÃ? E agora? Quem estava certo? Por incrÃvel que pareça, contra o pensamento da maioria, aliás, contra o pensamento de todos, quem estava certo era Samuel. Tanto é que se você continuar lendo a história em 1Samuel 8-9, observará que o que estava no coração de Deus era o mesmo que estava no coração de Samuel.
Veja aonde a história foi parar. Samuel não só disse ao povo que eles estavam com um desejo errado, mas mostrou todas as consequências do que aconteceria se eles alimentassem esse desejo no coração deles. Diante disso, aà que o povo se firmou na decisão errada. Por escolha própria, fria e racional, eles se obstinaram com o desejo errado do coração deles. Quando você ler a história do rei Saul, verá como Samuel estava tão certo daquilo que, a princÃpio, era aparentemente só uma intuição.
Você quer saber por que Samuel teve esse diferencial? Simplesmente porque Samuel era alguém que, anteriormente, já tinha o hábito de sempre procurar ouvir a voz de Deus. Quando você chega na encruzilhada não é hora de adquirir o mapa-guia da rota da viagem. Mas se procurar se preparar de maneira espiritual antes, na hora da crise, saberá definir entre o que é certo e o que é errado.
Invista na sua devoção para não tomar alguma decisão precipitada em momentos de crise!
Valdeci Júnior
Fátima Silva