-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
11
|Gênesis 22:11|
And the angel H4397 of the LORD H3068 called H7121 unto him out of heaven, H8064 and said, H559 Abraham, H85 Abraham: H85 and he said, H559 Here am I.
-
12
|Gênesis 22:12|
And he said, H559 Lay H7971 not thine hand H3027 upon H413 the lad, H5288 neither do thou H6213 any thing H3972 unto him: for now H6258 I know H3045 that thou fearest H3373 God, H430 seeing thou hast not H3808 withheld H2820 thy son, H1121 thine only H3173 son from me.
-
13
|Gênesis 22:13|
And Abraham H85 lifted up H5375 his eyes, H5869 and looked, H7200 and behold behind H310 him a ram H352 caught H270 in a thicket H5442 by his horns: H7161 and Abraham H85 went H3212 and took H3947 the ram, H352 and offered him up H5927 for a burnt offering H5930 in the stead H8478 of his son. H1121
-
14
|Gênesis 22:14|
And Abraham H85 called H7121 the name H8034 of that place H4725 Jehovahjireh: H3070 as H834 it is said H559 to this day, H3117 In the mount H2022 of the LORD H3068 it shall be seen. H7200
-
15
|Gênesis 22:15|
And the angel H4397 of the LORD H3068 called H7121 unto Abraham H85 out of heaven H8064 the second time, H8145
-
16
|Gênesis 22:16|
And said, H559 By myself have I sworn, H7650 saith H5002 the LORD, H3068 for because H834 thou H3282 hast done H6213 this thing, H1697 and hast not H3808 withheld H2820 thy son, H1121 thine only H3173 son:
-
17
|Gênesis 22:17|
That in blessing H1288 I will bless H1288 thee, and in multiplying H7235 I will multiply H7235 thy seed H2233 as the stars H3556 of the heaven, H8064 and as the sand H2344 which is upon the sea H3220 shore; H8193 and thy seed H2233 shall possess H3423 the gate H8179 of his enemies; H341
-
18
|Gênesis 22:18|
And in thy seed H2233 shall all the nations H1471 of the earth H776 be blessed; H1288 because H6118 thou H834 hast obeyed H8085 my voice. H6963
-
19
|Gênesis 22:19|
So Abraham H85 returned H7725 unto his young men, H5288 and they rose up H6965 and went H3212 together H3162 to Beersheba; H884 and Abraham H85 dwelt H3427 at Beersheba. H884
-
20
|Gênesis 22:20|
And it came to pass after H310 these things, H1697 that it was told H5046 Abraham, H85 saying, H559 Behold, Milcah, H4435 she hath also born H3205 children H1121 unto thy brother H251 Nahor; H5152
-
-
Sugestões

Clique para ler Jó 8-10
04 de junho LAB 521
EQUÍVOCOS DE BILDADE
JÓ 08-10
Ao ler os capítulos do livro de Jó, penso que quando ocorre esse tipo de coisas que não conseguimos explicar, muitas vezes temos a tendência de colocar a culpa em alguém ou alguma coisa ao invés de buscar entender o “X” da questão. Por vezes, buscamos o entendimento, só que o problema é a fonte de informação à qual as pessoas procuram e que pode ser duvidosa. Se acontece assim, as informações adquiridas prejudicam mais que ajudam, justamente porque só serão verdadeiras até certo ponto. Portanto, na “hora do aperto”, algo que precisamos fazer é checar direitinho para ver se estamos bem conectados e sintonizados com a mente de Deus, de acordo com o que Ele já revelou na Sua Santa Palavra, a Bíblia.
Na leitura de hoje, há alguém que estava confundido pela tradição. Seu nome: Bildade. Ele aparece no capítulo oito para participar dos debates. Na primeira rodada da discussão de Jó com seus amigos, o primeiro a dar uma resposta para as declarações de Jó tinha sido Elifaz. Ele disse besteira. Jó, no entanto, não deixou por menos e logo em seguida deu-lhe uma resposta. Ou melhor, um discurso. Um segundo discurso foi seguido pela entrada na discussão desse outro amigo que estou comentando.
Mas quem era esse amigo? Trazendo um pouco de curiosidade bíblica, para você entender de onde ele veio, sugiro que leia Gênesis 25:1, onde mostra que Abraão, depois que Sara morreu, casou-se com Quetura. Essa segunda mulher teve seis filhos com o patriarca. Um deles se chamava Sua. Desse filhos, descenderam os suítas, de onde saiu Bildade. Então, esse “amigo” de Jó também era descendente de Abraão, mas não tinha nada a ver com o povo de Israel, que é o povo da Bíblia. Ele fazia parte daquele povo, daqueles filhos que Abraão tinha mandado embora de perto dele para a terra oriental.
Desde aquela época, os suítas viveram perto do rio Eufrates. Deles, nasceu Bildade que, por já estar longe do povo de Deus a um bom tempo, compartilhava daqueles conceitos errados dos seus companheiros. Era por isso, também, que tinha dificuldade de ser empático com Jó. Ele insistia numa teologia incompleta, que era mantida pela tradição.
O resumo é que tanto da parte de Jó, como dos seus amigos, percebemos a manifestação de uma confusão na compreensão sobre como Deus lida com os seres humanos. Confusão esta que não ajuda em nada na questão do sofrimento. Então, aprendemos que vale muito mais uma pura amizade com Jesus, que esteja embasada num profundo conhecimento bíblico, para nos ajudar a encontrar as respostas para os nossos anseios do coração.
Valdeci Júnior
Fátima Silva