-
Leia por capÃtulosComentário sobre a Leitura BÃblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
11
|Gênesis 39:11|
And it came to pass about this time, H3117 that Joseph went H935 into the house H1004 to do H6213 his business; H4399 and there was none of the men H582 of H376 the house H1004 there within.
-
12
|Gênesis 39:12|
And she caught H8610 him by his garment, H899 saying, H559 Lie H7901 with me: and he left H5800 his garment H899 in her hand, H3027 and fled, H5127 and got H3318 him out. H2351
-
13
|Gênesis 39:13|
And it came to pass, when she saw H7200 that he had left H5800 his garment H899 in her hand, H3027 and was fled H5127 forth, H2351
-
14
|Gênesis 39:14|
That she called H7121 unto the men H582 of her house, H1004 and spake H559 unto them, saying, H559 See, H7200 he hath brought in H935 an Hebrew H5680 unto H376 us to mock H6711 us; he came in H935 unto me to lie H7901 with me, and I cried H7121 with a loud H1419 voice: H6963
-
15
|Gênesis 39:15|
And it came to pass, when he heard H8085 that I lifted up H7311 my voice H6963 and cried, H7121 that he left H5800 his garment H899 with me, H681 and fled, H5127 and got him H3318 out. H2351
-
16
|Gênesis 39:16|
And she laid up H3240 his garment H899 by her, H681 until his lord H113 came H935 home. H1004
-
17
|Gênesis 39:17|
And she spake H1696 unto him according to these words, H1697 saying, H559 The Hebrew H5680 servant, H5650 which thou hast brought H935 unto us, came in H935 unto me to mock H6711 me:
-
18
|Gênesis 39:18|
And it came to pass, as I lifted up H7311 my voice H6963 and cried, H7121 that he left H5800 his garment H899 with me, H681 and fled H5127 out. H2351
-
19
|Gênesis 39:19|
And it came to pass, when his master H113 heard H8085 the words H1697 of his wife, H802 which she spake H1696 unto him, saying, H559 After this manner H1697 did H6213 thy servant H5650 to me; that his wrath H639 was kindled. H2734
-
20
|Gênesis 39:20|
And Joseph's H3130 master H113 took H3947 him, and put him H5414 into the prison, H5470 H1004 a place H4725 where the king's H4428 prisoners H615 were bound: H631 and he was there in the prison. H5470 H1004
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 7-10
25 de março LAB 450
CUIDE DO SEU CORAÇÃO
1Samuel 07-10
E a� Como está seu coração? E o que você tem no seu coração? Sabe que muito da sua conduta, sucesso, erros, é determinado por aquilo que está no seu coração? Isso não significa que o coração deve nos dominar, afinal essa ideia de que é o coração que nos domina é uma teoria que tem muita coisa maléfica. Ao dizer que muitas coisas determinam o que vai em seu coração, refiro-me ao fato de você mesmo escolher o que coloca no seu coração ou o que seus educadores colocaram no seu coração infantil. Por isso, sempre digo que devemos tomar cuidado com o que plantamos no coração das nossas crianças.
Nossa leitura de hoje nos mostra sobre como podem existir coisas tão diferentes no coração de pessoas que convivem no mesmo espaço e determinam o destino das pessoas. Perceba que o povo de Israel tinha um desejo no coração: eles queriam um rei. Porém, isso ia diretamente contra uma orientação anterior do Senhor de que eles não deveriam ter um rei humano, porque o Rei deles era o Deus de Israel.
Quando os israelitas foram falar com Samuel, que era o pastor deles, ele tinha outra coisa no coração, algo que era totalmente o contrário do que eles pensavam. E aÃ? E agora? Quem estava certo? Por incrÃvel que pareça, contra o pensamento da maioria, aliás, contra o pensamento de todos, quem estava certo era Samuel. Tanto é que se você continuar lendo a história em 1Samuel 8-9, observará que o que estava no coração de Deus era o mesmo que estava no coração de Samuel.
Veja aonde a história foi parar. Samuel não só disse ao povo que eles estavam com um desejo errado, mas mostrou todas as consequências do que aconteceria se eles alimentassem esse desejo no coração deles. Diante disso, aà que o povo se firmou na decisão errada. Por escolha própria, fria e racional, eles se obstinaram com o desejo errado do coração deles. Quando você ler a história do rei Saul, verá como Samuel estava tão certo daquilo que, a princÃpio, era aparentemente só uma intuição.
Você quer saber por que Samuel teve esse diferencial? Simplesmente porque Samuel era alguém que, anteriormente, já tinha o hábito de sempre procurar ouvir a voz de Deus. Quando você chega na encruzilhada não é hora de adquirir o mapa-guia da rota da viagem. Mas se procurar se preparar de maneira espiritual antes, na hora da crise, saberá definir entre o que é certo e o que é errado.
Invista na sua devoção para não tomar alguma decisão precipitada em momentos de crise!
Valdeci Júnior
Fátima Silva