-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
21
|Gênesis 42:21|
And they said H559 one H376 to another, H251 We are verily H61 guilty H818 concerning our brother, H251 in that H834 we saw H7200 the anguish H6869 of his soul, H5315 when he besought H2603 us, and we would not hear; H8085 therefore is this distress H6869 come H935 upon us.
-
22
|Gênesis 42:22|
And Reuben H7205 answered H6030 them, saying, H559 Spake I H559 not unto you, saying, H559 Do not sin H2398 against the child; H3206 and ye would not hear? H8085 therefore, behold, also his blood H1818 is required. H1875
-
23
|Gênesis 42:23|
And they knew H3045 not that Joseph H3130 understood H8085 them; for he spake unto them by an interpreter. H3887
-
24
|Gênesis 42:24|
And he turned himself about H5437 from them, and wept; H1058 and returned to them again, H7725 and communed H1696 with them, and took H3947 from them Simeon, H8095 and bound H631 him before their eyes. H5869
-
25
|Gênesis 42:25|
Then Joseph H3130 commanded H6680 to fill H4390 their sacks H3627 with corn, H1250 and to restore H7725 every man's H376 money H3701 into his sack, H8242 and to give H5414 them provision H6720 for the way: H1870 and thus H3651 did he H6213 unto them.
-
26
|Gênesis 42:26|
And they laded H5375 their asses H2543 with the corn, H7668 and departed H3212 thence.
-
27
|Gênesis 42:27|
And as one H259 of them opened H6605 his sack H8242 to give H5414 his ass H2543 provender H4554 in the inn, H4411 he espied H7200 his money; H3701 for, behold, it was in his sack's H572 mouth. H6310
-
28
|Gênesis 42:28|
And he said H559 unto his brethren, H251 My money H3701 is restored; H7725 and, lo, H2009 it is even in my sack: H572 and their heart H3820 failed H3318 them, and they were afraid, H2729 saying H559 one H376 to another, H251 What is this that God H430 hath done H6213 unto us?
-
29
|Gênesis 42:29|
And they came H935 unto Jacob H3290 their father H1 unto the land H776 of Canaan, H3667 and told H5046 him all that befell H7136 unto them; saying, H559
-
30
|Gênesis 42:30|
The man, H376 who is the lord H113 of the land, H776 spake H1696 roughly H7186 to us, and took H5414 us for spies H7270 of the country. H776
-
-
Sugestões
Clique para ler Números 17-19
17 de fevereiro LAB 414
“LIDHERANÇA”
Números 17-19
No curso do programa “Vision R.E.A.L.”, deparei-me com a história que transcrevo abaixo, que foi contada por Roger L. Smalling.
“Westpoint, universidade de preparação dos oficiais do exército dos Estados Unidos, é conhecida por seu estrito código de honra. Ao responder a qualquer pergunta, os cadetes podem dar somente quatro respostas: - Sim, senhor; Não, senhor; Não sei, senhor; ou, Sem escusas, senhor. Apresentar escusas é praticamente um crime. Se uma pessoa sob a responsabilidade de um cadete cometer um erro, o cadete assume a culpa. Isso é para lhes ensinar a responsabilidade, a honra e, sobretudo, a integridade.
“Um destes cadetes graduados foi enviado ao Vietnã como tenente. Sua primeira missão foi na selva para supervisionar a construção de uma pista que já estava em construção. Um sargento era o responsável da obra. Desafortunadamente, o tenente não sabia nada sobre pistas, e perguntou ao sargento:
- Tem certeza de que a direção desta pista é a correta?
O sargento lhe garantiu que sim. Então o tenente disse:
- Bem, confiarei no seu critério, continuem.
“Uma hora e meia depois, um coronel que era um perito em pistas chegou e gritou:
- Quem foi o idiota que ordenou construir esta pista desta forma?
O tenente por pouco disse:
- Este sargento aqui, disse que sabia... - Mas suas palavras foram:
- Eu, senhor.
O coronel olhou para o tenente e perguntou:
- Por que deu essa ordem?
- Sem escusas, senhor! - o tenente respondeu:
Nesse momento, o sargento se aproximou com sua mão levantada pedindo permissão para falar. O coronel aparentemente deduziu o que havia passado e perguntou ao tenente:
- Você vem de Westpoint, não é verdade?
- Sim, senhor - o tenente respondeu.
-Bem, nesse caso, foi um erro íntegro – disse o coronel, olhando para o sargento e o tenente.
“Mais tarde o coronel convidou ao tenente para unir-se à sua equipe de comando. Isto representava uma promoção importante.”
Depois que você leu essa história, reflita: Você aprendeu alguma lição de moral, conseguiu extrair algum princípio desta história para a vida? Creio que sua resposta seja um “sim”. Logo, tenho outra pergunta: As lições que você encontrou nessa história são sobre que assunto? Se sua resposta é: “Liderança”, então pensamos de forma parecida. Na realidade, essa história está na página treze do manual para professores, “Liderança Cristã”, traduzido por Francisco Moura da Silva.
Agora, se de uma pequena história assim, tão comum, foi-lhe possível tirar boas lições, imagine então, o que seria, de uma história escrita por Deus? Saiba que a leitura de hoje apresenta histórias que nos ensinam preciosas lições sobre liderança.
Aproveite-as!
Valdeci Júnior
Fátima Silva