• 2 Samuel

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Union (Traditional)
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • 2 Samuel


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Salmos 62-67



      25 de junho LAB 542

      SÓ EM TI
      SALMOS 62-67

      Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
      Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
      Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
      As palavras dessa belíssima música são:




      Porque Teu amor é melhor do que a vida
      Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
      Em Teu nome levantarei as minhas mãos
      A minh'alma se fartará só em Ti
      Só em Ti,
      A minh'alma se fartará

      Só em Ti
      Só em Ti, meu Jesus
      Só em Ti
      A minh'alma se fartará
      Só em Ti,
      Só em Ti, meu Jesus


      Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
      Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
      •   Union (Traditional)

      • Capítulo 12
      • 21     |2 Samuel 12:21| 臣 僕 問 他 說 : 你 所 行 的 是 甚 麼 意 思 ? 孩 子 活 著 的 時 候 , 你 禁 食 哭 泣 ; 孩 子 死 了 , 你 倒 起 來 吃 飯 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 22     |2 Samuel 12:22| 大 衛 說 : 孩 子 還 活 著 , 我 禁 食 哭 泣 ; 因 為 我 想 , 或 者 耶 和 華 憐 恤 我 , 使 孩 子 不 死 也 未 可 知 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 23     |2 Samuel 12:23| 孩 子 死 了 , 我 何 必 禁 食 , 我 豈 能 使 他 返 回 呢 ? 我 必 往 他 那 裡 去 , 他 卻 不 能 回 我 這 裡 來 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 24     |2 Samuel 12:24| 大 衛 安 慰 他 的 妻 拔 示 巴 , 與 他 同 寢 , 他 就 生 了 兒 子 , 給 他 起 名 叫 所 羅 門 。 耶 和 華 也 喜 愛 他 ,
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 25     |2 Samuel 12:25| 就 藉 先 知 拿 單 賜 他 一 個 名 字 , 叫 耶 底 底 亞 , 因 為 耶 和 華 愛 他 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 26     |2 Samuel 12:26| 約 押 攻 取 亞 捫 人 的 京 城 拉 巴 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 27     |2 Samuel 12:27| 約 押 打 發 使 者 去 見 大 衛 , 說 : 我 攻 打 拉 巴 , 取 其 水 城 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 28     |2 Samuel 12:28| 現 在 你 要 聚 集 其 餘 的 軍 兵 來 , 安 營 圍 攻 這 城 , 恐 怕 我 取 了 這 城 , 人 就 以 我 的 名 叫 這 城 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 29     |2 Samuel 12:29| 於 是 大 衛 聚 集 眾 軍 , 往 拉 巴 去 攻 城 , 就 取 了 這 城 ,
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 30     |2 Samuel 12:30| 奪 了 亞 捫 人 之 王 所 戴 的 金 冠 冕 ( 王 : 或 譯 瑪 勒 堪 ; 瑪 勒 堪 就 是 米 勒 公 , 又 名 摩 洛 , 亞 捫 族 之 神 名 ) , 其 上 的 金 子 重 一 他 連 得 , 又 嵌 著 寶 石 。 人 將 這 冠 冕 戴 在 大 衛 頭 上 。 大 衛 從 城 裡 奪 了 許 多 財 物 ,
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas