-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional) -
-
1
|2 Samuel 8:1|
此 後 , 大 衛 攻 打 非 利 士 人 , 把 他 們 治 服 , 從 他 們 手 下 奪 取 了 京 城 的 權 柄 ( 原 文 是 母 城 的 嚼 環 ) ;
-
2
|2 Samuel 8:2|
又 攻 打 摩 押 人 , 使 他 們 躺 臥 在 地 上 , 用 繩 量 一 量 : 量 二 繩 的 殺 了 , 量 一 繩 的 存 留 。 摩 押 人 就 歸 服 大 衛 , 給 他 進 貢 。
-
3
|2 Samuel 8:3|
瑣 巴 王 利 合 的 兒 子 哈 大 底 謝 往 大 河 去 , 要 奪 回 他 的 國 權 。 大 衛 就 攻 打 他 ,
-
4
|2 Samuel 8:4|
擒 拿 了 他 的 馬 兵 一 千 七 百 , 步 兵 二 萬 , 將 拉 戰 車 的 馬 砍 斷 蹄 筋 , 但 留 下 一 百 輛 車 . 的 馬 。
-
5
|2 Samuel 8:5|
大 馬 色 的 亞 蘭 人 來 幫 助 瑣 巴 王 哈 大 底 謝 , 大 衛 就 殺 了 亞 蘭 人 二 萬 二 千 。
-
6
|2 Samuel 8:6|
於 是 大 衛 在 大 馬 色 的 亞 蘭 地 設 立 防 營 , 亞 蘭 人 就 歸 服 他 , 給 他 進 貢 。 大 衛 無 論 往 哪 裡 去 , 耶 和 華 都 使 他 得 勝 。
-
7
|2 Samuel 8:7|
他 奪 了 哈 大 底 謝 臣 僕 所 拿 的 金 盾 牌 , 帶 到 耶 路 撒 冷 。
-
8
|2 Samuel 8:8|
大 衛 王 又 從 屬 哈 大 底 謝 的 比 他 和 比 羅 他 城 中 奪 取 了 許 多 的 銅 。
-
9
|2 Samuel 8:9|
哈 馬 王 陀 以 聽 見 大 衛 殺 敗 哈 大 底 謝 的 全 軍 ,
-
10
|2 Samuel 8:10|
就 打 發 他 兒 子 約 蘭 去 見 大 衛 王 , 問 他 的 安 , 為 他 祝 福 , 因 為 他 殺 敗 了 哈 大 底 謝 ( 原 來 陀 以 與 哈 大 底 謝 常 常 爭 戰 ) 。 約 蘭 帶 了 金 銀 銅 的 器 皿 來 ,
-
-
Sugestões

Clique para ler Provérbios 25-27
16 de julho LAB 563
SILENCIOSAS PALAVRAS
Provérbios 25-27
Estamos aqui, mais uma vez, felizes, alegres e empolgados, “juntos”, por dentro da Bíblia: estamos ligados em algo que é comum para nós, em algo que nos leva a um só pensamento, que é justamente o livro no qual nós cremos, a Bíblia, a Palavra de Deus.
Os provérbios que devemos ler hoje são muito interessantes e, para variar, sábios. A palavra dita ao seu tempo, na nossa leitura, diz que é como maçãs de ouro em salvas de prata. Na tradução da Nova Versão Internacional está escrito que “a palavra proferida no tempo certo é como frutas de ouro incrustadas numa escultura, numa moldura, de prata.” Ou seja, palavra certa, na hora certa, não tem dinheiro que paga. E se a palavra é boa quando é dita no tempo certo, então, é óbvio que existe também o tempo do silêncio, tempo em que é melhor não existirem as palavras.
Ao fazermos silêncio, desenvolvemos a capacidade de ouvir. Essa capacidade é tão importante como a de falar.
Isso me lembra uma história do mundo grego antigo. Diz que uma vez, teve um rapaz que pediu para que Sócrates ensinasse a ele tudo o que pudesse sobre oratória. Esse jovem queria aprender a arte de falar bem em público, buscando a ajuda, nada mais nada menos, do filósofo que foi simplesmente um dos maiores pensadores da Grécia antiga. A ele, muito se deve hoje da filosofia ocidental. Esse rapaz que queria ser aluno de Sócrates falava demais. Então, Sócrates exigiu o dobro do preço normal pelas aulas.
O rapaz ficou indignado e perguntou ao mestre:
- Mas por que o senhor está me cobrando o dobro?
Então Sócrates respondeu:
- É porque terei que ensinar a você duas ciências: uma é a que você está me pedindo, que é sobre como falar em público; mas a outra terei que ensinar antes dessa, que é acerca de como refrear a língua. Isso parece fácil: dominar a língua - Sócrates continuou explicando - mas não é. Primeiro, você precisa ser versado em conseguir dominar a língua deixando-a em repouso quando necessário, caso contrário, sofrerá grandes e graves consequências. E o pior, conseguirá gerar muita perturbação.
Essas palavras de Sócrates têm validade até hoje. O livro de Tiago ensina isso no capítulo três. Nossas palavras podem constituir tanto uma fonte de força e encorajamento quanto de fraqueza e desalento; elas podem tanto edificar quanto dilacerar.
Diante disso, o que fazer? Permita que o poder da Palavra de Deus controle sua mente, porque ela é boa. Isso você pode fazer lendo a Bíblia. Ah! E leia em silêncio, ok? Rs rs rs.
Valdeci Júnior
Fátima Silva