• 2 Samuel

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Union (Traditional)
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • 2 Samuel


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Gênesis 43-45



      14 de janeiro LAB 380

      AS PERNINHAS DA MENTIRA
      Gênesis 43-45

      Encontrei uma pesquisa na internet, perguntando a opinião de todos os internautas que quisessem responder sobre “as pernas curtas da mentira”. E a pergunta era: “Você acredita que a verdade sempre vem a tona? E que a mentira tem pernas curtas?”
      O que você acha que as pessoas responderam? E o que você responderia? O resultado da pesquisa foi que apenas 13% das pessoas disseram “não”. Ou seja, apenas 13% das pessoas disseram acreditar que nem sempre a verdade vem à tona e que nem sempre a mentira tenha as pernas curtas. A maioria, 87% dos internautas responderam que acreditam que a verdade sempre, mais cedo ou mais tarde, virá à tona e que a mentira sempre terá as pernas curtas.
      O que eu achei mais interessante nessa pesquisa foi que entre os 13% das pessoas que não acreditam que toda mentira seja um dia revelada, nenhum internauta defendeu a mentira. Acredita? Ou seja, as pessoas sabem que o correto é sempre dizer a verdade. As pessoas sabem que a mentira não compensa, mas mesmo assim mentem. As pessoas mentem iludidas de que sua mentira não será revelada, desacreditando do velho ditado popular.
      Iludido por isso, o mentiroso entra numa teia de situações emaranhadas na qual tem que fazer uma mentira atrás da outra para encobrir a primeira. Já viu como é assim? Se você fizer a primeira mentira, depois terá que fazer outras mentiras para cobrir aquela primeira, depois outras mentiras para não revelar as mentiras anteriores e assim vai... É uma armadilha terrível! O problema só será resolvido no dia em que a mentira original for revelada.
      Se quiser uma prova disso, faça a leitura de hoje. Veja que novela os irmãos de José se encontravam tendo que fazer várias manobras para sustentar uma verdade que não existia. O constrangimento que eles passaram com o que se passou com Benjamim, a sinuca na qual eles colocaram o pai deles até José revelar a verdade.
      Como aqueles homens devem ter ficado com vergonha! Já tinha passado tanto tempo. Eles achavam que nunca seriam descobertos. Doce ilusão! Cumpriu-se novamente o dito popular que virou lei. É que isso é bíblico. Os 13% que disseram que tem mentira que nunca será descoberta, se esqueceram ou então desconhecem daquilo que a Bíblia diz em Eclesiastes 12:14.
      Toda verdade, mais cedo ou mais tarde, virá à tona? Toda mentira tem as pernas curtas? E o resultado? Espero que o resultado seja pelo menos parecido com o que aconteceu na história de Gênesis.
      Mas mesmo que não for, lembre-se: o melhor sempre será revelar a verdade! Não se iluda!


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
      •   Union (Traditional)

      • Capítulo 14
      • 1     |2 Samuel 14:1| 洗 魯 雅 的 兒 子 約 押 , 知 道 王 心 裡 想 念 押 沙 龍 ,
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |2 Samuel 14:2| 就 打 發 人 往 提 哥 亞 去 , 從 那 裡 叫 了 一 個 聰 明 的 婦 人 來 , 對 他 說 : 請 你 假 裝 居 喪 的 , 穿 上 孝 衣 , 不 要 用 膏 抹 身 , 要 裝 作 為 死 者 許 久 悲 哀 的 婦 人 ;
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |2 Samuel 14:3| 進 去 見 王 , 對 王 如 此 如 此 說 。 於 是 約 押 將 當 說 的 話 教 導 了 婦 人 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |2 Samuel 14:4| 提 哥 亞 婦 人 到 王 面 前 , 伏 地 叩 拜 , 說 : 王 啊 , 求 你 拯 救 !
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |2 Samuel 14:5| 王 問 他 說 : 你 有 甚 麼 事 呢 ? 回 答 說 : 婢 女 實 在 是 寡 婦 , 我 丈 夫 死 了 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |2 Samuel 14:6| 我 有 兩 個 兒 子 , 一 日 在 田 間 爭 鬥 , 沒 有 人 解 勸 , 這 個 就 打 死 那 個 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |2 Samuel 14:7| 現 在 全 家 的 人 都 起 來 攻 擊 婢 女 , 說 : 你 將 那 打 死 兄 弟 的 交 出 來 , 我 們 好 治 死 他 , 償 他 打 死 兄 弟 的 命 , 滅 絕 那 承 受 家 業 的 。 這 樣 , 他 們 要 將 我 剩 下 的 炭 火 滅 盡 , 不 與 我 丈 夫 留 名 留 後 在 世 上 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |2 Samuel 14:8| 王 對 婦 人 說 : 你 回 家 去 罷 ! 我 必 為 你 下 令 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |2 Samuel 14:9| 提 哥 亞 婦 人 又 對 王 說 : 我 主 我 王 , 願 這 罪 歸 我 和 我 父 家 , 與 王 和 王 的 位 無 干 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |2 Samuel 14:10| 王 說 : 凡 難 為 你 的 , 你 就 帶 他 到 我 這 裡 來 , 他 必 不 再 攪 擾 你 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas