-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
6
|Lucas 13:6|
elegen de tautên tên parabolên sukên eichen tis a=pephuteumenên en tô ampelôni autou tsb=pephuteumenên kai êlthen ts=karpon zêtôn ab=karpon en autê kai ouch euren
-
7
|Lucas 13:7|
eipen de pros ton ampelourgon idou tria etê a=aph a=ou erchomai zêtôn karpon en tê sukê tautê kai ouch euriskô ekkopson a=[oun] autên b=ina b=ti ats=inati kai tên gên katargei
-
8
|Lucas 13:8|
o de apokritheis legei autô kurie aphes autên kai touto to etos eôs otou skapsô peri autên kai balô ab=kopria ts=koprian
-
9
|Lucas 13:9|
kan men poiêsê karpon tsb=ei tsb=de tsb=mêge eis to mellon a=ei a=de a=mê a=ge ekkopseis autên
-
10
|Lucas 13:10|
ên de didaskôn en mia tôn sunagôgôn en tois sabbasin
-
11
|Lucas 13:11|
kai idou gunê tsb=ên pneuma echousa astheneias etê a=dekaoktô tsb=deka tsb=kai tsb=oktô kai ên sugkuptousa kai mê dunamenê anakupsai eis to panteles
-
12
|Lucas 13:12|
idôn de autên o iêsous prosephônêsen kai eipen autê gunai apolelusai tês astheneias sou
-
13
|Lucas 13:13|
kai epethêken autê tas cheiras kai parachrêma anôrthôthê kai edoxazen ton theon
-
14
|Lucas 13:14|
apokritheis de o archisunagôgos aganaktôn oti tô sabbatô etherapeusen o iêsous elegen tô ochlô a=oti ex êmerai eisin en ais dei ergazesthai en a=autais tsb=tautais oun erchomenoi therapeuesthe kai mê tê êmera tou sabbatou
-
15
|Lucas 13:15|
apekrithê a=de tsb=oun autô o kurios kai eipen ab=upokritai ts=upokrita ekastos umôn tô sabbatô ou luei ton boun autou ê ton onon apo tês phatnês kai apagagôn potizei
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva