-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|2 Reis 13:1|
bishnath `esriym veshâlosh shânâh leyo'âsh ben-'achazyâhumelekh yehudhâh mâlakh yeho'âchâz ben-yêhu' `al-yisrâ'êl beshomeronshebha` `esrêh shânâh
-
2
|2 Reis 13:2|
vayya`as hâra` be`êynêy Adonay vayyêlekh'achar chatho'th yârâbhe`âm ben-nebhâth 'asher-hechethiy' 'eth-yisrâ'êl lo'-sârmimmennâh
-
3
|2 Reis 13:3|
vayyichar-'aph Adonay beyisrâ'êl vayyittenêmbeyadh chazâ'êl melekh-'arâm ubheyadh ben-hadhadh ben-chazâ'êl kol-hayyâmiym
-
4
|2 Reis 13:4|
vaychal yeho'âchâz 'eth-penêy Adonay vayyishma`'êlâyv Adonay kiy râ'âh 'eth-lachats yisrâ'êl kiy-lâchats 'othâmmelekh 'arâm
-
5
|2 Reis 13:5|
vayyittên Adonay leyisrâ'êl moshiya` vayyêtse'umittachath yadh-'arâm vayyêshebhu bhenêy-yisrâ'êl be'oholêyhem kithmolshilshom
-
6
|2 Reis 13:6|
'akh lo'-sâru mêchatho'vth bêyth-yârâbh`âm 'asher-hechethiy[hechethiy'] 'eth-yisrâ'êl bâh hâlâkh vegham hâ'ashêrâh `âmdhâhbeshomeron
-
7
|2 Reis 13:7|
kiy lo' hish'iyr liyho'âchâz `âm kiy 'im-chamishiympârâshiym va`asârâh rekhebh va`asereth 'alâphiym raghliy kiy 'ibbedhâmmelekh 'arâm vaysimêm ke`âphâr lâdhush
-
8
|2 Reis 13:8|
veyether dibhrêy yeho'âchâzvekhol-'asher `âsâh ughebhurâtho halo'-hêm kethubhiym `al-sêpher dibhrêyhayyâmiym lemalkhêy yisrâ'êl
-
9
|2 Reis 13:9|
vayyishkabh yeho'âchâz `im-'abhothâyvvayyiqberuhu beshomeron vayyimlokh yo'âsh beno tachtâyv ph
-
10
|2 Reis 13:10|
bishnathsheloshiym vâshebha` shânâh leyo'âsh melekh yehudhâh mâlakh yeho'âsh ben-yeho'âchâz `al-yisrâ'êl beshomeron shêsh `esrêh shânâh
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva