• Atos

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Atos


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Apocalipse 4-6



      22 de Dezembro LAB 722

      INTRODUÇÃO AO LIVRO DO APOCALIPSE
      Apocalipse 01-03

      João introduz este livro como sendo uma “revelação de Jesus Cristo” como objetivo de “mostrar aos seus servos as coisas que em breve devem acontecer” (v. 1). Ao estudarmos este livro devemos ter a mente aberta para “enxergar” Jesus, o qual se “revela” como aquele que está no controle da grande controvérsia entre o bem e o mal; e não somente isto, mas também é o Redentor da humanidade, e Aquele que restaurará este planeta ao seu estado original, entregando-o para ser a morada permanente de todos quantos O aceitam como seu Salvador.
      Apocalipse 3:1 pronuncia uma tríplice bênção: 1) “Feliz aquele quê lê.” Provavelmente é uma alusão à pessoa que fazia a leitura pública das Escrituras ou de uma Epístola (Col. 4:16;2 Tess.5:27); esta prática, aparentemente, era um reflexo do costume entre os judeus de ler “a lei e os profetas cada sábado” na sinagoga (Luc. 4:16,17; Atos 13:15,27. 15:21); 2) “aqueles que ouvem”. Naturalmente, os ouvintes seriam grandemente beneficiados com a mensagem de Apocalipse; 3) “E guardam o que nela está escrito”. Esta parece ser a maior bênção. Em Grego, a forma verbal dá idéia de “continuação”, guardar habitualmente, observar e obedecer as admoestações deste livro (comp. Mat. 7:21-24). Os versos 4-5 apresentam uma saudação inicial procedente da Santíssima Trindade. É como se dissessem: “Nós três vos oferecemos graça e paz”.
      Mas o personagem central do Apocalipse é Jesus. Logo no incício do livro encontramos sete expressões para descrever a pessoa de Cristo:
      1) Fiel testemunha;
      2) Primogênito dos mortos;
      3) Soberano dos reis da terra;
      4) Aquele que nos ama;
      5) Pelo seu sangue nos libertou dos nossos pecados;
      6) Nos constituiu reino;
      7) Sacerdotes para o seu Deus e Pai.
      A interação de Jesus com o nosso planeta também é muito destacada no livro do Apocalipse. No primeiro capítulo, os versos 4-6 focalizam a primeira vinda de Jesus, enquanto o v. 7 descreve a Sua volta, na qual Ele buscará todos aqueles que escolheram negar este mundo e sofrer o que fosse, por amor do Seu nome.
      Apocalipse 1:9 indica que, além de João, havia outros que também estavam sendo perseguidos “por causa da palavra de Deus”. João foi preso e exilado na ilha rochosa chamada Patmos, no mar Egeu, a uns 90 quilômetros da cidade de Éfeso. Mas mesmo assim, procurou encorajar seus irmãos sofredores, pois é através de “muitas tribulações” que nos “importa entrar no reino de Deus” (Mat. 4:17; Atos 14:22). E também. É através da “perseverança” e “paciência” que os crentes em Jesus herdarão o seu reino (Rom. 2:7; Apoc. 14:12).
      Agora é a sua vez!


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 6
      • 13     |Atos 6:13| estêsan te marturas pseudeis legontas o anthrôpos outos ou pauetai tsb=rêmata tsb=blasphêma lalôn a=rêmata kata tou topou tou agiou a=[toutou] ts=toutou kai tou nomou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 14     |Atos 6:14| akêkoamen gar autou legontos oti iêsous o nazôraios outos katalusei ton topon touton kai allaxei ta ethê a paredôken êmin b=môsês ats=môusês
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 15     |Atos 6:15| kai atenisantes eis auton a=pantes tsb=apantes oi kathezomenoi en tô sunedriô eidon to prosôpon autou ôsei prosôpon aggelou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • Capítulo 7
      • 1     |Atos 7:1| eipen de o archiereus ei tsb=ara tauta outôs echei
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Atos 7:2| o de ephê andres adelphoi kai pateres akousate o theos tês doxês ôphthê tô patri êmôn abraam onti en tê mesopotamia prin ê katoikêsai auton en charran
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Atos 7:3| kai eipen pros auton exelthe ek tês gês sou kai a=[ek] tsb=ek tês suggeneias sou kai deuro eis a=tên gên ên an soi deixô
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Atos 7:4| tote exelthôn ek gês chaldaiôn katôkêsen en charran kakeithen meta to apothanein ton patera autou metôkisen auton eis tên gên tautên eis ên umeis nun katoikeite
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Atos 7:5| kai ouk edôken autô klêronomian en autê oude bêma podos kai epêggeilato ts=autô dounai ab=autô eis kataschesin autên kai tô spermati autou met auton ouk ontos autô teknou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Atos 7:6| elalêsen de outôs o theos oti estai to sperma autou paroikon en gê allotria kai doulôsousin auto kai kakôsousin etê tetrakosia
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Atos 7:7| kai to ethnos ô ean a=douleusousin tsb=douleusôsin krinô egô tsb=eipen o theos a=eipen kai meta tauta exeleusontai kai latreusousin moi en tô topô toutô
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 17
      • 18
      • 19
      • 20
      • 21
      • 22
      • 23
      • ...
      • 100
      • 101
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas