• Atos

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Atos


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Levítico 8-10



      03 de fevereiro LAB 400

      CARTILHA BÁSICA
      Levítico 08-10

      Estou muito feliz porque estamos estudando o terceiro livro da Bíblia. Antes de ontem, já comentei sobre alguns assuntos introdutórios desse livro, mas quero comentar um pouco mais sobre uma visão geral que podemos ter do mesmo.
      Desde o dia 1º de janeiro, estamos acompanhando a história, em sequência lógica, sobre como tudo começou. Porém, quando chegamos em Levítico, a impressão que temos é que a leitura fica bem diferente. Embora continue falando de Moisés e do povo de Israel, a história deixa de ser uma narrativa como aquela com que já estávamos acostumados a ler.
      O livro de Gênesis descreve o caminho descendente que a humanidade seguiu a partir do jardim do Éden. Se colocar em um gráfico, você verá que a humanidade seguiu um caminho que foi caindo, degradando-se e rebaixando-se. E o livro de Gênesis descreve isso muito bem. Êxodo, entretanto, mostra Deus tentando mudar a direção do desenho desse gráfico. Esse livro mostra a Deus redimindo os escolhidos dEle da escravidão e conduzindo-lhes, pelo fogo e pela nuvem, em direção à Terra que estava prometida.
      Em Levítico – o livro que estamos lendo – Deus ensina outras lições para o povo de Israel. Para que os Seus filhos tivessem acesso a Ele, precisavam do sangue que o sacerdote, escolhido pelo Senhor, ministrasse. Podemos ver que através de todos esses ensinos, o objetivo do livro é exatamente ensinar sobre a santidade. Então, quando lemos sobre os diferentes tipos de ofertas, as festas, o sacerdócio e sobre a contaminação, precisamos pensar que aquilo era algo que acontecia entre o povo de Israel, mas que também tem uma aplicação futura. Ou seja, cada uma daquelas coisas joga muita luz para o significado sobre como Deus lida com o ser humano para salvá-lo em todos os tempos, inclusive, na nossa época.
      Atualmente, Jesus é o nosso Sumo Sacerdote, que intercede por nós no santuário celestial. E seria impossível entender isso direito, se não existisse, também, o livro Levítico. Se não fosse pelo seu relato, teríamos pouquíssima idéia do que vem a ser o ministério do nosso atual Sumo Sacerdote, o que é o julgamento de Deus, representado pelo Dia da Expiação e, também, o que vem a ser o santuário celestial.
      Portanto, se você quiser entender melhor o Novo Testamento (principalmente o livro de Hebreus), a teologia da salvação, o evangelho e o próprio Jesus, aprenda o conteúdo do livro Levítico. Essa é a cartilha básica para ampliar seus conhecimentos sobre os assuntos mencionados.
      Da leitura de hoje, destaco o versículo: “Vocês têm que fazer separação entre o santo e o profano, entre o puro e o impuro.”


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 2
      • 15     |Atos 2:15| ou gar ôs umeis upolambanete outoi methuousin estin gar ôra tritê tês êmeras
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 16     |Atos 2:16| alla touto estin to eirêmenon dia tou prophêtou iôêl
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 17     |Atos 2:17| kai estai en tais eschatais êmerais legei o theos ekcheô apo tou pneumatos mou epi pasan sarka kai prophêteusousin oi uioi umôn kai ai thugateres umôn kai oi neaniskoi umôn oraseis opsontai kai oi presbuteroi umôn a=enupniois tsb=enupnia enupniasthêsontai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 18     |Atos 2:18| b=kaige ats=kai ats=ge epi tous doulous mou kai epi tas doulas mou en tais êmerais ekeinais ekcheô apo tou pneumatos mou kai prophêteusousin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 19     |Atos 2:19| kai dôsô terata en tô ouranô anô kai sêmeia epi tês gês katô aima kai pur kai atmida kapnou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 20     |Atos 2:20| o êlios metastraphêsetai eis skotos kai ê selênê eis aima prin tsb=ê elthein tsb=tên êmeran kuriou tên megalên kai epiphanê
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 21     |Atos 2:21| kai estai pas os an epikalesêtai to onoma kuriou sôthêsetai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 22     |Atos 2:22| andres israêlitai akousate tous logous toutous iêsoun ton nazôraion andra a=apodedeigmenon apo tou theou tsb=apodedeigmenon eis umas a=dunamesi tsb=dunamesin kai a=terasi tsb=terasin kai sêmeiois ois epoiêsen di autou o theos en mesô umôn kathôs tsb=kai a
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 23     |Atos 2:23| touton tê ôrismenê boulê kai prognôsei tou theou ekdoton tsb=labontes dia a=cheiros tsb=cheirôn anomôn prospêxantes a=aneilate tsb=aneilete
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 24     |Atos 2:24| on o theos anestêsen lusas tas ôdinas tou thanatou kathoti ouk ên dunaton krateisthai auton up autou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • 6
      • 7
      • 8
      • ...
      • 100
      • 101
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas