-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
7
|Josué 16:7|
veyâradh miyyânochâh `athâroth vena`arâthâhuphâgha` biyriycho veyâtsâ' hayyardên
-
8
|Josué 16:8|
mittappuach yêlêkh haggebhulyâmmâh nachal qânâh vehâyu thotse'othâyv hayyâmmâh zo'th nachalathmathêh bhenêy-'ephrayim lemishpechothâm
-
9
|Josué 16:9|
vehe`âriym hammibhdâlothlibhnêy 'ephrayim bethokh nachalath benêy-menasheh kol-he`âriymvechatsrêyhen
-
10
|Josué 16:10|
velo' horiyshu 'eth-hakkena`aniy hayyoshêbh beghâzervayyêshebh hakkena`aniy beqerebh 'ephrayim `adh-hayyom hazzehvayhiy lemas-`obhêdh ph.
-
1
|Josué 17:1|
vayhiy haggorâl lemathêh menasheh kiy-hu' bekhor yosêphlemâkhiyr bekhor menasheh 'abhiy haggil`âdh kiy hu' hâyâh 'iyshmilchâmâh vayhiy-lo haggil`âdh vehabbâshân
-
2
|Josué 17:2|
vayhiy libhnêymenasheh hannothâriym lemishpechothâm libhnêy 'abhiy`ezer velibhnêy-chêleq velibhnêy 'asriy'êl velibhnêy-shekhem velibhnêy-chêpher velibhnêyshemiydhâ` 'êlleh benêy menasheh ben-yosêph hazzekhâriymlemishpechothâm
-
3
|Josué 17:3|
velitslâphechâdh ben-chêpher ben-gil`âdh ben-mâkhiyr ben-menasheh lo'-hâyu lo bâniym kiy 'im-bânoth ve'êlleh shemoth benothâyvmachlâh veno`âh choghlâh milkâh vethirtsâh
-
4
|Josué 17:4|
vattiqrabhnâh liphnêy'el`âzâr hakkohên veliphnêy yehoshua` bin-nun veliphnêyhannesiy'iym lê'mor Adonay tsivvâh 'eth-mosheh lâtheth-lânunachalâh bethokh 'achêynu vayyittên lâhem 'el-piy Adonay nachalâhbethokh 'achêy 'abhiyhen
-
5
|Josué 17:5|
vayyippelu chabhlêy-menasheh `asârâh lebhadhmê'erets haggil`âdh vehabbâshân 'asher mê`êbher layyardên
-
6
|Josué 17:6|
kiy benothmenasheh nâchalu nachalâh bethokh bânâyv ve'erets haggil`âdh hâythâhlibhnêy-menasheh hannothâriym
-
-
Sugestões
Clique para ler 1 Pedro 1-5
17 de Dezembro LAB 717
TIAGO
Tiago
“A Epístola de Tiago é um dos livros que mais duramente teve que lutar para obter sua incorporação ao Novo Testamento. E ainda depois de ter chegado a ser considerada como parte da Escritura, foi mencionada com certa reserva e suspicácia. Até em época tão tardia como o século XVI Lutero de boa vontade a teria eliminado totalmente do Novo Testamento (William Barclay)”.
De acordo com o Comentário Bíblico Moody, o conteúdo de Tiago “é um pedido em prol do cristianismo vital. Herder captou o teor deste livro quando escreveu: ‘Que nobre é o homem que fala nesta Epístola! Que incansável paciência no sofrimento! Que grandeza na pobreza! Que alegria na tristeza! Simplicidade, sinceridade, confiança direta na oração! Como ele quer ação! Ação, não palavras . . . não uma fé morta!’ (citado por F.W. Farrar em The Early Days of Christianity, pág. 324).
“No verdadeiro espírito dá literatura da Sabedoria, Tiago maneja muitos e diferentes assuntos. Seus parágrafos curtos e abruptos já foram comparados a um colar de pérolas - cada um é uma entidade separada em si mesmo. Há algumas transições lógicas, mas em grande pane as transições são abruptas ou nem existem. Este fenômeno toma impossível um esboço no sentido usual. Aqui está, entretanto, uma lista dos assuntos tratados na ordem de sua ocorrência na epístola”.
“A epístola de Tiago é um dos escritos mais instrutivos do Novo Testamento. Dirigida principalmente contra os erros particulares da época, produzidos entre os cristãos judeus, não contém as mesmas declarações doutrinárias completas de outras epístolas, mas apresenta um admirável resumo dos deveres práticos de todos os crentes. Aqui estão manifestas as principais verdades do cristianismo, e se considerada com atenção, demonstrará que coincidem inteiramente com as declarações de Paulo acerca da graça e da justificação, abundando ao mesmo tempo em sérias exortações à paciência da esperança e à obediência da fé e do amor, mescladas com advertências, repreensões e exortações conforme os assuntos tratados. As verdades aqui expostas são muito sérias, e é necessário que em todo o tempo se sustenham e se observem as regras para sua prática. Em Cristo não há ramos mortos ou sem seiva, e a fé não é uma graça ociosa; onde quer que esteja, produz fruto em obras (Mathew Henry)”.
O que surpreende em Tiago é que somente em duas ocasiões se menciona o nome de Jesus (1:1; 2:1); e também que nada se diz acerca da Sua vida, morte e ressurreição. No entanto, a fé do autor inspira todo o discurso e se faz manifesta nas referências ao “bom nome”. Suas expectativas fervorosas com respeito à igreja primitiva devem servir-nos de exemplo.
Valdeci Júnior
Fátima Silva