• Lucas

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Lucas


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler 2 Reis 6-8



      23 de abril LAB 479

      É CADA “EXEMPLO”, VIU!
      2Reis 06-08

      “Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
      O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
      Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
      A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
      Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 10
      • 11     |Lucas 10:11| kai ton koniorton ton kollêthenta êmin ek tês poleôs umôn a=eis a=tous a=podas apomassometha umin plên touto ginôskete oti êggiken tsb=eph tsb=umas ê basileia tou theou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 12     |Lucas 10:12| legô ts=de umin oti sodomois en tê êmera ekeinê anektoteron estai ê tê polei ekeinê
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 13     |Lucas 10:13| ouai soi ab=chorazin ts=chôrazin ouai soi bêthsaida oti ei en turô kai sidôni a=egenêthêsan tsb=egenonto ai dunameis ai genomenai en umin palai an en sakkô kai spodô a=kathêmenoi tsb=kathêmenai metenoêsan
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 14     |Lucas 10:14| plên turô kai sidôni anektoteron estai en tê krisei ê umin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 15     |Lucas 10:15| kai su a=kapharnaoum a=mê a=eôs a=ouranou a=upsôthêsê tsb=kapernaoum tsb=ê eôs tou tsb=ouranou tsb=upsôtheisa tsb=eôs adou a=katabêsê tsb=katabibasthêsê
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 16     |Lucas 10:16| o akouôn umôn emou akouei kai o athetôn umas eme athetei o de eme athetôn athetei ton aposteilanta me
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 17     |Lucas 10:17| upestrepsan de oi ebdomêkonta a=[duo] meta charas legontes kurie kai ta daimonia upotassetai êmin en tô onomati sou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 18     |Lucas 10:18| eipen de autois etheôroun ton satanan ôs astrapên ek tou ouranou pesonta
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 19     |Lucas 10:19| idou a=dedôka tsb=didômi umin tên exousian tou patein epanô opheôn kai skorpiôn kai epi pasan tên dunamin tou echthrou kai ouden umas ou mê s=adikêsei abt=adikêsê
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 20     |Lucas 10:20| plên en toutô mê chairete oti ta pneumata umin upotassetai chairete de ts=mallon oti ta onomata umôn a=eggegraptai tsb=egraphê en tois ouranois
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas