• Lucas

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Lucas


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler 2 Pedro 1-3



      18 de Dezembro LAB 718

      MAIS DO QUE HOMEM
      1Pedro

      Para o dia 18 de Dezembro (não ontem) de 1970, o livro “Meditações Matinais” da Casa Publicadora Brasileira apresentou um comentário – “Mais do que Homem” – sobre um verso de 1Pedro, que quero compartilhar com você, aqui.
      “Quando insultado, não revidava; quando sofria, não fazia ameaças, mas entregava-se àquele que julga com justiça (2:23)”.
      Quando Pedro, já idoso, lançou um olhar retrospectivo ao passado, quando estava com o Senhor, lembrou-se vivamente de Sua paciência e longanimidade. Pedro mesmo havia aprendido essas graças de Jesus, como se deu com milhares de Seus seguidores.
      O Dr. Peale conta o seguinte caso: “Estava um dia o piedoso Wesley pregando num bairro muito pobre de Londres... Súbito surgiram dois rufiões. Disseram um ao outro: ‘Quem é esse pregador? Vamos mostrar-lhe o que lhe vai acontecer. Que direito tem ele de intrometer-se aqui, para desmanchar nosso prazer?’. Cada um deles tomou uma pedra e beligerantemente acotovelaram caminho através da turba, até chagar a uma distância conveniente do pregador. Então ergueram o braço com a pedra, dispostos a apedrejar o rosto de Wesley, quando, ao descrever ele o poder de Cristo para transformar a vida dos pecadores, uma resplandecente luz se espalhou no rosto do orador, luz maravilhosa que o deixou como transfigurado. Ficaram estupefatos, o braço ainda erguido. Um dirigiu-se ao outro e disse, com um tom de reverência na voz: ‘Ele não é homem, Bill! Ele não é homem’. As pedras caíram-lhes da mão para o chão, e ao ouvirem a Wesley, o coração se lhes enterneceu. Afinal, terminando o sermão, o grande pregador atravessou a multidão, que respeitosamente se abriu para deixá-lo passar. Um dos rufiões muito timidamente estendu a mao para tocar a aba do paletó do pregador, e ao assim fazer, despertou-se a atenção de Wesley sobre ele e seu companheiro. Estendeu então ambas as mãos e colocou-as sobre a cabeça dos rufiões e disse: ‘Deus os abençoe, meus rapazes!’. Saiu então, e um dos desordeiros volveu-se ao outro e disse, com voz ainda mais respeitosa: ‘Ele é homem, Bill; ele é homem!’. É um homem semelhante a Deus’!” – You Can Win, pág. 72.
      As graças da paciência e da bondade caracterizam ainda os cristãos como sendo “mais do que homens”. Essas graças são especialmente valiosas num mundo como o nosso, cheio de violência e ódio. Elas identificam o cristão com seu Senhor.
      Portanto, creio que vale a pena ler de novo: “Quando insultado, não revidava; quando sofria, não fazia ameaças, mas entregava-se àquele que julga com justiça (2:23)”. Mas não prenda-se somente a este verso. Vença suas tendências humanas, e leia todo o livro 1Pedro, ainda hoje.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 6
      • 11     |Lucas 6:11| autoi de eplêsthêsan anoias kai dielaloun pros allêlous ti an a=poiêsaien tsb=poiêseian tô iêsou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 12     |Lucas 6:12| egeneto de en tais êmerais tautais a=exelthein a=auton tsb=exêlthen eis to oros proseuxasthai kai ên dianuktereuôn en tê proseuchê tou theou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 13     |Lucas 6:13| kai ote egeneto êmera prosephônêsen tous mathêtas autou kai eklexamenos ap autôn dôdeka ous kai apostolous ônomasen
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 14     |Lucas 6:14| simôna on kai ônomasen petron kai andrean ton adelphon autou a=kai iakôbon kai iôannên a=kai philippon kai bartholomaion
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 15     |Lucas 6:15| a=kai a=maththaion tsb=matthaion kai thôman a=kai iakôbon tsb=ton tsb=tou alphaiou kai simôna ton kaloumenon zêlôtên
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 16     |Lucas 6:16| a=kai ioudan iakôbou kai ioudan a=iskariôth tsb=iskariôtên os tsb=kai egeneto prodotês
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 17     |Lucas 6:17| kai katabas met autôn estê epi topou pedinou kai ochlos a=polus mathêtôn autou kai plêthos polu tou laou apo pasês tês ioudaias kai ierousalêm kai tês paraliou turou kai sidônos a=6:18 oi êlthon akousai autou kai iathênai apo tôn nosôn autôn tsb=6:18 kai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 18     |Lucas 6:18| []
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 19     |Lucas 6:19| kai pas o ochlos a=ezêtoun tsb=ezêtei aptesthai autou oti dunamis par autou exêrcheto kai iato pantas
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 20     |Lucas 6:20| kai autos eparas tous ophthalmous autou eis tous mathêtas autou elegen makarioi oi ptôchoi oti umetera estin ê basileia tou theou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas