• Lucas

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Lucas


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Jeremias 30-32



      19 de agosto LAB 597

      DECLARAÇÕES DE AMOR
      Jeremias 30-32

      Certa vez, um rapaz muito tímido apaixonou-se por uma moça. Ele não tinha coragem, de jeito nenhum, de ir até àquela moça, para declarar o seu amor por ela. Topânio era bem entendido nos assuntos da colônia. Conhecia bem os produtos da roça, entendia de animais... Mas lidar com “sentimentos”, para ele, era como ter que domar um “bicho de sete cabeças”. Resumindo, o rapaz não sabia como “chegar na moça”.
      Então Topânio foi aconselhar-se com um caboclo mais velho que ele, a quem ele julgava ser uma pessoa de mais larga experiência. Então aquele compadre disse-lhe:
      - Olha, Topânio, você vai até a moça, e fala coisas doces pra ela.
      Então, todo animado, o conquistador saiu em busca do troféu. Colocou-se em frente à donzela, e, emudecido, não conseguia dizer uma única palavra. Assustada, a senhorita perguntou-lhe:
      - Que é?
      Então ele respondeu:
      - Mel, açúcar, rapadura, garapa, melado...
      E, enquanto ele falava, a moça saiu em disparada.
      O jovem, sem saber o que fizera de errado, mas muito bravo, voltou ao seu conselheiro. Sua reclamação era a de que a dica falhara. Então o companheiro perguntou-lhe:
      - Mas o que você disse?
      E Topânio respondeu:
      - Falei sobre o que você mandou: coisas doces. Mel, açúcar, rapadura, garapa, melado...
      O compadre respirou fundo e falou:
      - Não, meu amigo, você tem que falar sobre aquilo que existe dentro de você...
      - Ah, entendi...
      E, de volta ao seu alvo, colocou-se, mais emudecido ainda, perante a jovem. Ela, agora mais assustada, voltou a perguntar:
      - Que é?
      - E o Topânio respondeu:
      - Bofe, Fígado, Coração, Espinhela, Tripa, Guela...
      E você já pode imaginar o resto da história.
      Se você procurar, na internet, vai encontrar uma série de serviços de declaração de amor disponíveis. Trata-se de fazer pelo apaixonado o que ele deveria fazer mas não consegue: cortejar a conquistanda. Você acha que dá certo: amor por encomenda, enlatado, pré-formatado, pré-cozido ou pré-moldado? É óbvio que não. Uma triste decepção, seria receber, da pessoa amada, uma carta de amor, achar a carta linda e maravilhosa, e depois ficar sabendo que essa pessoa pagou, a um desconhecido, pela criação da carta, sobre a qual ela nem conhece o conteúdo. Não seria uma grande decepção? Sim! Porque o amor tem que ser sincero e genuíno; precisa ser, realmente, oriundo do mais profundo interior do ser, e além disso, ser demonstrado com arte.
      Deus faz muitas declarações de amor por você. Ele É amor, e sabe demonstrar isso com divindade: “Com Amor eterno eu te amei; por isso, com benignidade te atraí”.
      Quer mais? Na leitura de hoje.

      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 22
      • 70     |Lucas 22:70| a=eipan tsb=eipon de pantes su oun ei o uios tou theou o de pros autous ephê umeis legete oti egô eimi
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 71     |Lucas 22:71| oi de a=eipan tsb=eipon ti eti tsb=chreian echomen marturias a=chreian autoi gar êkousamen apo tou stomatos autou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • Capítulo 23
      • 1     |Lucas 23:1| kai anastan apan to plêthos autôn ab=êgagon ts=êgagen auton epi ton pilaton
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Lucas 23:2| êrxanto de katêgorein autou legontes touton a=euramen tsb=euromen diastrephonta to ethnos a=êmôn kai kôluonta tsb=kaisari phorous a=kaisari didonai a=kai legonta eauton christon basilea einai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Lucas 23:3| o de pilatos a=êrôtêsen tsb=epêrôtêsen auton legôn su ei o basileus tôn ioudaiôn o de apokritheis autô ephê su legeis
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Lucas 23:4| o de pilatos eipen pros tous archiereis kai tous ochlous ouden euriskô aition en tô anthrôpô toutô
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Lucas 23:5| oi de epischuon legontes oti anaseiei ton laon didaskôn kath olês tês ioudaias a=kai arxamenos apo tês galilaias eôs ôde
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Lucas 23:6| pilatos de akousas tsb=galilaian epêrôtêsen ei o anthrôpos galilaios estin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Lucas 23:7| kai epignous oti ek tês exousias êrôdou estin anepempsen auton pros êrôdên onta kai auton en ierosolumois en tautais tais êmerais
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Lucas 23:8| o de êrôdês idôn ton iêsoun echarê lian ên gar tsb=thelôn ex a=ikanôn a=chronôn a=thelôn tsb=ikanou idein auton dia to akouein tsb=polla peri autou kai êlpizen ti sêmeion idein up autou ginomenon
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 102
      • 103
      • 104
      • 105
      • 106
      • 107
      • 108
      • ...
      • 115
      • 116
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas