-
Leia por capÃtulosComentário sobre a Leitura BÃblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
9
|Lucas 23:9|
epêrôta de auton en logois ikanois autos de ouden apekrinato autô
-
10
|Lucas 23:10|
eistêkeisan de oi archiereis kai oi grammateis eutonôs katêgorountes autou
-
11
|Lucas 23:11|
exouthenêsas de auton a=[kai] o êrôdês sun tois strateumasin autou kai empaixas peribalôn tsb=auton esthêta lampran anepempsen auton tô pilatô
-
12
|Lucas 23:12|
egenonto de philoi o te a=êrôdês tsb=pilatos kai o a=pilatos tsb=êrôdês en autê tê êmera met allêlôn proupêrchon gar en echthra ontes pros a=autous tsb=eautous
-
13
|Lucas 23:13|
pilatos de sugkalesamenos tous archiereis kai tous archontas kai ton laon
-
14
|Lucas 23:14|
eipen pros autous prosênegkate moi ton anthrôpon touton ôs apostrephonta ton laon kai idou egô enôpion umôn anakrinas a=outhen tsb=ouden euron en tô anthrôpô toutô aition ôn katêgoreite kat autou
-
15
|Lucas 23:15|
all oude êrôdês a=anepempsen tsb=anepempsa gar tsb=umas tsb=pros auton a=pros a=êmas kai idou ouden axion thanatou estin pepragmenon autô
-
16
|Lucas 23:16|
paideusas oun auton apolusô
-
17
|Lucas 23:17|
tsb=anagkên tsb=de tsb=eichen tsb=apoluein tsb=autois tsb=kata tsb=eortên tsb=ena
-
18
|Lucas 23:18|
a=anekragon tsb=anekraxan de pamplêthei legontes aire touton apoluson de êmin ats=ton barabban
-
-
Sugestões

Clique para ler Gênesis 46-47
15 de janeiro LAB 381
PROBLEMAS SOCIAIS
Gênesis 46-47
Eu estava no interior de Santa Catarina, no auge das chuvas de novembro de 2008, numa viagem a trabalho, quando me vi ilhado devido à situação caótica que os desbarrancamentos deixaram, sem ter como sair da cidade para voltar a São Paulo. Mas o pior não era a minha situação.
O vale de Itajaà enfrentou uma catástrofe pluvial tremenda. Imagino que você acompanhou pela mÃdia. Mas a situação foi muito pior do que a mÃdia mostrou. Coisa terrÃvel! A situação daqueles cidadãos que moravam ali, no foco do problema, e estavam sendo atingidos diretamente foi muito dura. Eles perderam a casa, o carro e até pessoas queridas. Era chuva demais! Enquanto que, em outras partes do paÃs, há tanta gente passando necessidade por falta de chuva.
Os problemas da terra seca ou do descontrole da chuva são antigos. Quando esses problemas assolam uma região, primeiro vem o estado de emergência, depois a declaração de estado de calamidade pública, a fome, e o povo continua lutando para tentar fazer algo. No caso de Santa Catarina, o que nós, brasileiros, tentamos fazer foi enviar comida para. Milhões e milhões de quilos de alimentos foram enviados.
Agora, no caso da fome geral que aconteceu na sociedade no tempo de Jacó, quem teve que sair de um lugar e ir para o outro foram as próprias pessoas. Eles emigraram para o Egito. E a migração é uma resolução de problema imediata que pode trazer maiores problemas futuros.
Foi, também, em 2008, na crise financeira mundial que se desencadeou a partir da crise imobiliária dos Estados Unidos, que o presidente brasileiro falou para o mundo, em entrevista, que os paÃses ricos deveriam cuidar em resolver o problema dos paÃses pobres, ajudando-os. Caso contrário, o mundo sofreria uma crise de migração dos pobres para os lugares ricos, o que daria uma quebradeira geral maior ainda. Lula estava certo. Essa lição está na BÃblia, há muito tempo. No tempo de Jacó, a maior potência financeira do mundo era o Egito. E quando a crise financeira chegou, esse paÃs rico foi a solução para resolver o problema dos pobres.
Como a BÃblia é sabia e sempre nos ensina grandes lições! Você já fez sua leitura de hoje? Reflita sobre o que estou escrevendo, mas de forma muito mais profunda, na leitura de hoje. Podemos tirar grandes lições da história da famÃlia de Jacó, dos filhos dele e da experiência de vida de José, no Egito. Lições essas que podem ajudar a resolver muitos problemas sociais presentes entre nós, hoje em dia, afinal, o contexto pode até mudar, mas o ser humano é sempre o mesmo.
Valdeci Júnior
Fátima Silva