• 2 Samuel

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Union (Traditional)
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • 2 Samuel


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Salmos 62-67



      25 de junho LAB 542

      SÓ EM TI
      SALMOS 62-67

      Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
      Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
      Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
      As palavras dessa belíssima música são:




      Porque Teu amor é melhor do que a vida
      Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
      Em Teu nome levantarei as minhas mãos
      A minh'alma se fartará só em Ti
      Só em Ti,
      A minh'alma se fartará

      Só em Ti
      Só em Ti, meu Jesus
      Só em Ti
      A minh'alma se fartará
      Só em Ti,
      Só em Ti, meu Jesus


      Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
      Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
      •   Union (Traditional)

      • Capítulo 3
      • 11     |2 Samuel 3:11| 伊 施 波 設 懼 怕 押 尼 珥 , 不 敢 回 答 一 句 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 12     |2 Samuel 3:12| 押 尼 珥 打 發 人 去 見 大 衛 , 替 他 說 : 這 國 歸 誰 呢 ? 又 說 : 你 與 我 立 約 , 我 必 幫 助 你 , 使 以 色 列 人 都 歸 服 你 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 13     |2 Samuel 3:13| 大 衛 說 : 好 ! 我 與 你 立 約 。 但 有 一 件 , 你 來 見 我 面 的 時 候 , 若 不 將 掃 羅 的 女 兒 米 甲 帶 來 , 必 不 得 見 我 的 面 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 14     |2 Samuel 3:14| 大 衛 就 打 發 人 去 見 掃 羅 的 兒 子 伊 施 波 設 , 說 : 你 要 將 我 的 妻 米 甲 歸 還 我 ; 他 是 我 從 前 用 一 百 非 利 士 人 的 陽 皮 所 聘 定 的 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 15     |2 Samuel 3:15| 伊 施 波 設 就 打 發 人 去 , 將 米 甲 從 拉 億 的 兒 子 、 他 丈 夫 帕 鐵 那 裡 接 回 來 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 16     |2 Samuel 3:16| 米 甲 的 丈 夫 跟 著 他 , 一 面 走 一 面 哭 , 直 跟 到 巴 戶 琳 。 押 尼 珥 說 : 你 回 去 罷 ! 帕 鐵 就 回 去 了 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 17     |2 Samuel 3:17| 押 尼 珥 對 以 色 列 長 老 說 : 從 前 你 們 願 意 大 衛 作 王 治 理 你 們 ,
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 18     |2 Samuel 3:18| 現 在 你 們 可 以 照 心 願 而 行 。 因 為 耶 和 華 曾 論 到 大 衛 說 : 我 必 藉 我 僕 人 大 衛 的 手 , 救 我 民 以 色 列 脫 離 非 利 士 人 和 眾 仇 敵 的 手 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 19     |2 Samuel 3:19| 押 尼 珥 也 用 這 話 說 給 便 雅 憫 人 聽 , 又 到 希 伯 崙 , 將 以 色 列 人 和 便 雅 憫 全 家 一 切 所 喜 悅 的 事 說 給 大 衛 聽 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 20     |2 Samuel 3:20| 押 尼 珥 帶 著 二 十 個 人 來 到 希 伯 崙 見 大 衛 , 大 衛 就 為 押 尼 珥 和 他 帶 來 的 人 設 擺 筵 席 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas