-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional) -
-
1
|Josué 24:1|
約 書 亞 將 以 色 列 的 眾 支 派 聚 集 在 示 劍 , 召 了 以 色 列 的 長 老 、 族 長 、 審 判 官 , 並 官 長 來 , 他 們 就 站 在 神 面 前 。
-
2
|Josué 24:2|
約 書 亞 對 眾 民 說 : 耶 和 華 ─ 以 色 列 的 神 如 此 說 : 古 時 你 們 的 列 祖 , 就 是 亞 伯 拉 罕 和 拿 鶴 的 父 親 他 拉 , 住 在 大 河 那 邊 事 奉 別 神 ,
-
3
|Josué 24:3|
我 將 你 們 的 祖 宗 亞 伯 拉 罕 從 大 河 那 邊 帶 來 , 領 他 走 遍 迦 南 全 地 , 又 使 他 的 子 孫 眾 多 , 把 以 撒 賜 給 他 ;
-
4
|Josué 24:4|
又 把 雅 各 和 以 掃 賜 給 以 撒 , 將 西 珥 山 賜 給 以 掃 為 業 ; 後 來 雅 各 和 他 的 子 孫 下 到 埃 及 去 了 。
-
5
|Josué 24:5|
我 差 遣 摩 西 、 亞 倫 , 並 照 我 在 埃 及 中 所 行 的 降 災 與 埃 及 , 然 後 把 你 們 領 出 來 。
-
6
|Josué 24:6|
我 領 你 們 列 祖 出 埃 及 , 他 們 就 到 了 紅 海 ; 埃 及 人 帶 領 車 輛 馬 兵 追 趕 你 們 列 祖 到 紅 海 。
-
7
|Josué 24:7|
你 們 列 祖 哀 求 耶 和 華 , 他 就 使 你 們 和 埃 及 人 中 間 黑 暗 了 , 又 使 海 水 淹 沒 埃 及 人 。 我 在 埃 及 所 行 的 事 , 你 們 親 眼 見 過 。 你 們 在 曠 野 也 住 了 許 多 年 日 。
-
8
|Josué 24:8|
我 領 你 們 到 約 但 河 東 亞 摩 利 人 所 住 之 地 。 他 們 與 你 們 爭 戰 , 我 將 他 們 交 在 你 們 手 中 , 你 們 便 得 了 他 們 的 地 為 業 ; 我 也 在 你 們 面 前 將 他 們 滅 絕 。
-
9
|Josué 24:9|
那 時 , 摩 押 王 西 撥 的 兒 子 巴 勒 起 來 攻 擊 以 色 列 人 , 打 發 人 召 了 比 珥 的 兒 子 巴 蘭 來 咒 詛 你 們 。
-
10
|Josué 24:10|
我 不 肯 聽 巴 蘭 的 話 , 所 以 他 倒 為 你 們 連 連 祝 福 。 這 樣 , 我 便 救 你 們 脫 離 巴 勒 的 手 。
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva