-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional)
-
-
32
|2 Samuel 3:32|
他 們 將 押 尼 珥 葬 在 希 伯 崙 。 王 在 押 尼 珥 的 墓 旁 放 聲 而 哭 , 眾 民 也 都 哭 了 。
-
33
|2 Samuel 3:33|
王 為 押 尼 珥 舉 哀 , 說 : 押 尼 珥 何 竟 像 愚 頑 人 死 呢 ?
-
34
|2 Samuel 3:34|
你 手 未 曾 捆 綁 , 腳 未 曾 鎖 住 。 你 死 , 如 人 死 在 罪 孽 之 輩 手 下 一 樣 。 於 是 眾 民 又 為 押 尼 珥 哀 哭 。
-
35
|2 Samuel 3:35|
日 頭 未 落 的 時 候 , 眾 民 來 勸 大 衛 吃 飯 , 但 大 衛 起 誓 說 : 我 若 在 日 頭 未 落 以 前 吃 飯 , 或 吃 別 物 , 願 神 重 重 地 降 罰 與 我 !
-
36
|2 Samuel 3:36|
眾 民 知 道 了 就 都 喜 悅 。 凡 王 所 行 的 , 眾 民 無 不 喜 悅 。
-
37
|2 Samuel 3:37|
那 日 , 以 色 列 眾 民 才 知 道 殺 尼 珥 的 兒 子 押 尼 珥 並 非 出 於 王 意 。
-
38
|2 Samuel 3:38|
王 對 臣 僕 說 : 你 們 豈 不 知 今 日 以 色 列 人 中 死 了 一 個 作 元 帥 的 大 丈 夫 麼 ?
-
39
|2 Samuel 3:39|
我 雖 然 受 膏 為 王 , 今 日 還 是 軟 弱 ; 這 洗 魯 雅 的 兩 個 兒 子 比 我 剛 強 。 願 耶 和 華 照 著 惡 人 所 行 的 惡 報 應 他 。
-
1
|2 Samuel 4:1|
掃 羅 的 兒 子 伊 施 波 設 聽 見 押 尼 珥 死 在 希 伯 崙 , 手 就 發 軟 ; 以 色 列 眾 人 也 都 驚 惶
-
2
|2 Samuel 4:2|
掃 羅 的 兒 子 伊 施 波 設 有 兩 個 軍 長 , 一 名 巴 拿 , 一 名 利 甲 , 是 便 雅 憫 支 派 、 比 錄 人 臨 門 的 兒 子 。 比 錄 也 屬 便 雅 憫 。
-
-
Sugestões
Clique para ler Provérbios 25-27
16 de julho LAB 563
SILENCIOSAS PALAVRAS
Provérbios 25-27
Estamos aqui, mais uma vez, felizes, alegres e empolgados, “juntos”, por dentro da Bíblia: estamos ligados em algo que é comum para nós, em algo que nos leva a um só pensamento, que é justamente o livro no qual nós cremos, a Bíblia, a Palavra de Deus.
Os provérbios que devemos ler hoje são muito interessantes e, para variar, sábios. A palavra dita ao seu tempo, na nossa leitura, diz que é como maçãs de ouro em salvas de prata. Na tradução da Nova Versão Internacional está escrito que “a palavra proferida no tempo certo é como frutas de ouro incrustadas numa escultura, numa moldura, de prata.” Ou seja, palavra certa, na hora certa, não tem dinheiro que paga. E se a palavra é boa quando é dita no tempo certo, então, é óbvio que existe também o tempo do silêncio, tempo em que é melhor não existirem as palavras.
Ao fazermos silêncio, desenvolvemos a capacidade de ouvir. Essa capacidade é tão importante como a de falar.
Isso me lembra uma história do mundo grego antigo. Diz que uma vez, teve um rapaz que pediu para que Sócrates ensinasse a ele tudo o que pudesse sobre oratória. Esse jovem queria aprender a arte de falar bem em público, buscando a ajuda, nada mais nada menos, do filósofo que foi simplesmente um dos maiores pensadores da Grécia antiga. A ele, muito se deve hoje da filosofia ocidental. Esse rapaz que queria ser aluno de Sócrates falava demais. Então, Sócrates exigiu o dobro do preço normal pelas aulas.
O rapaz ficou indignado e perguntou ao mestre:
- Mas por que o senhor está me cobrando o dobro?
Então Sócrates respondeu:
- É porque terei que ensinar a você duas ciências: uma é a que você está me pedindo, que é sobre como falar em público; mas a outra terei que ensinar antes dessa, que é acerca de como refrear a língua. Isso parece fácil: dominar a língua - Sócrates continuou explicando - mas não é. Primeiro, você precisa ser versado em conseguir dominar a língua deixando-a em repouso quando necessário, caso contrário, sofrerá grandes e graves consequências. E o pior, conseguirá gerar muita perturbação.
Essas palavras de Sócrates têm validade até hoje. O livro de Tiago ensina isso no capítulo três. Nossas palavras podem constituir tanto uma fonte de força e encorajamento quanto de fraqueza e desalento; elas podem tanto edificar quanto dilacerar.
Diante disso, o que fazer? Permita que o poder da Palavra de Deus controle sua mente, porque ela é boa. Isso você pode fazer lendo a Bíblia. Ah! E leia em silêncio, ok? Rs rs rs.
Valdeci Júnior
Fátima Silva