-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
10
|Apocalipse 4:10|
pesountai oi b=kd ats=eikosi ts=kai ats=tessares presbuteroi enôpion tou kathêmenou epi tou thronou kai a=proskunêsousin b=proskunêsousi ts=proskunousin tô zônti eis tous aiônas tôn aiônôn kai a=balousin b=balousi ts=ballousin tous stephanous autôn enôpio
-
11
|Apocalipse 4:11|
axios ei ab=o ab=kurios ab=kai ab=o ab=theos ab=êmôn b=o b=agios ts=kurie labein tên doxan kai tên timên kai tên dunamin oti su ektisas b=[ta] ats=ta panta kai dia to thelêma sou a=êsan b=eisi ts=eisin kai ektisthêsan
-
1
|Apocalipse 5:1|
kai eidon epi tên dexian tou kathêmenou epi tou thronou biblion gegrammenon esôthen kai b=exôthen ats=opisthen katesphragismenon sphragisin epta
-
2
|Apocalipse 5:2|
kai eidon aggelon ischuron kêrussonta ab=en phônê megalê tis ts=estin axios b=estin anoixai to biblion kai lusai tas sphragidas autou
-
3
|Apocalipse 5:3|
kai oudeis ab=edunato ts=êdunato en tô ouranô b=[anô] b=oute ats=oude epi tês gês b=oute ats=oude upokatô tês gês anoixai to biblion ab=oute ts=oude blepein auto
-
4
|Apocalipse 5:4|
kai tsb=egô eklaion ab=polu ts=polla oti oudeis axios eurethê anoixai ts=kai ts=anagnônai to biblion oute blepein auto
-
5
|Apocalipse 5:5|
kai eis ek tôn presbuterôn legei moi mê klaie idou enikêsen o leôn o ts=ôn ek tês phulês iouda ê riza a=dauid b=dad ts=dabid anoixai to biblion kai ts=lusai tas epta sphragidas autou
-
6
|Apocalipse 5:6|
kai eidon ts=kai ts=idou en mesô tou thronou kai tôn tessarôn zôôn kai en mesô tôn presbuterôn arnion estêkos ôs esphagmenon a=echôn tsb=echon kerata epta kai ophthalmous epta b=a ats=oi b=eisi ats=eisin ta a=[epta] tsb=epta ab=pneumata tou theou b=aposte
-
7
|Apocalipse 5:7|
kai b=êlthe ats=êlthen kai eilêphen ts=to ts=biblion ek tês dexias tou kathêmenou epi tou thronou
-
8
|Apocalipse 5:8|
kai ote b=elabe ats=elaben to biblion ta tessara zôa kai oi a=eikosi b=kd a=tessares ts=eikositessares presbuteroi a=epesan tsb=epeson enôpion tou arniou echontes ekastos ab=kitharan ts=kitharas kai phialas chrusas gemousas thumiamatôn ai eisin b=[ai] ats
-
-
Sugestões
Clique para ler 1 Crônicas 10-12
04 de maio LAB 490
TRISTEZA X ALEGRIA
1Crônicas 10-12
Tris-te-za. O que é “tristeza”? Segundo a enciclopédia da internet chamada Wikipédia (adaptado),
tristeza é um sentimento humano que expressa desânimo ou frustração em relação a alguém ou algo. Pode causar reações físicas como depressão nervosa, choro, insônia, falta de apetite, etc. Pode ser originada da perda de algo ou de alguém que se tinha de muito valor e pode ser potencializada se existe a crença de que algo poderia ter sido feito para recuperar ou evitar a perda. Pode ser a consequência de emoções como egoísmo, insegurança, baixa autoestima, inveja, desilusão... Emoções que, quando não são tratadas logo, podem terminar gerando tristeza e até depressão. Não apenas sintomas psicológicos são resultantes da tristeza. Angústia prolongada pode causar hipertensão, problemas de pele, queda e embranquecimento precoce dos cabelos, gastrite nervosa, câncer, etc. Também o coração pode ficar fisicamente comprometido podendo levar a vítima a quadros graves: arritmia, ataque cardíaco, dentre outros problemas. A tristeza pode vir de fora para dentro; quando é gerada por elementos que circundam o indivíduo; ou de dentro para fora
quando o indivíduo tem um vazio existencial que não é preenchido pela presença de Deus. Se levada a extremos crônicos, a tristeza e seus atributos descritos acima podem levar o triste à morte sofrida ou voluntária. Neste último caso, o suicídio.
Quer ver um quadro real do caso que descrevi acima? Olhe para a vida de Saul, principalmente para seu final (1Crônicas 10). É um contraste enorme com o que vem em seguida. Esse contraste seria a alegria, é claro. E o que seria o contraste de Saul? Davi, com certeza. E ainda, segundo a mesma fonte, a alegria é exatamente o contrário da citação que adaptei acima. Ou seja, é um estado, um sentimento ou uma emoção que
“é expressa por sorrisos, contentamento, em seguida pode ser verbalmente agradecida. O tempo até passa mais rápido do que você imagina, o estímulo da alegria vem através dos cinco sentidos que dão prazer, e logo a alegria. Alegria é só uma palavra que descreve o prazer em outras palavras; uma palavra mais social.”
Realmente, esse é o quadro social que você vê na sequência da leitura bíblica de hoje (2Crônicas 11-12). Um reinado próspero, sua organização, conquistas e crescimento. O êxtase chega ao clímax da expressão nas palavras que, mesmo vindas de um contexto bélico, não deixam de lado a ousadia em dizer que “havia grande fartura de suprimentos: farinha, bolos de figo, de uvas passas, vinho, azeite, bois e ovelhas, pois havia grande alegria em Israel” ( 2Crônicas 12:40).
Você quer tristeza ou alegria? Faça sua leitura bíblica com muita alegria!
Valdeci Júnior
Fátima Silva