-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
14
|2 Samuel 17:14|
vayyo'mer 'abhshâlom vekhol-'iysh yisrâ'êl thobhâh `atsathchushay hâ'arkiy mê`atsath 'achiythophel vayhvh tsivvâh lehâphêr 'eth-`atsath'achiythophel hathobhâh lebha`abhur hâbhiy' Adonay 'el-'abhshâlom 'eth-hârâ`âh s
-
15
|2 Samuel 17:15|
vayyo'mer chushay 'el-tsâdhoq ve'el-'ebhyâthârhakkohaniym kâzo'th vekhâzo'th yâ`ats 'achiythophel 'eth-'abhshâlom ve'êthziqnêy yisrâ'êl vekhâzo'th vekhâzo'th yâ`atstiy 'âniy
-
16
|2 Samuel 17:16|
ve`attâh shilchumehêrâh vehaggiydhu ledhâvidh lê'mor 'al-tâlen hallaylâh be`arbhothhammidhbâr vegham `âbhor ta`abhor pen yebhulla` lammelekh ulekhâl-hâ`âm 'asher 'itto
-
17
|2 Samuel 17:17|
viyhonâthân va'achiyma`ats `omedhiym be`êyn-roghêl vehâlkhâh hashiphchâh vehiggiydhâh lâhem vehêm yêlekhuvehiggiydhu lammelekh dâvidh kiy lo' yukhelu lehêrâ'oth lâbho' hâ`iyrâh
-
18
|2 Samuel 17:18|
vayyar' 'othâm na`ar vayyaggêdh le'abhshâlom vayyêlekhu shenêyhemmehêrâh vayyâbho'u 'el-bêyth-'iysh bebhachuriym velo bhe'êr bachatsêrovayyêredhu shâm
-
19
|2 Samuel 17:19|
vattiqqach hâ'ishâh vattiphros 'eth-hammâsâkh `al-penêy habbe'êr vattishthach `âlâyv hâriphoth velo' nodha` dâbhâr
-
20
|2 Samuel 17:20|
vayyâbho'u `abhdhêy 'abhshâlom 'el-hâ'ishâh habbaythâh vayyo'mru'ayyêh 'achiyma`ats viyhonâthân vatto'mer lâhem hâ'ishâh `âbhrumiykhal hammâyim vaybhaqshu velo' mâtsâ'u vayyâshubhu yerushâlâims
-
21
|2 Samuel 17:21|
vayhiy 'acharêy lekhtâm vayya`alu mêhabbe'êr vayyêlekhuvayyaggidhu lammelekh dâvidh vayyo'mru 'el-dâvidh qumu ve`ibhrumehêrâh 'eth-hammayim kiy-khâkhâh yâ`ats `alêykhem 'achiythophel
-
22
|2 Samuel 17:22|
vayyâqâm dâvidh vekhol-hâ`âm 'asher 'itto vayya`abhru 'eth-hayyardên`adh-'or habboqer `adh-'achadh lo' ne`dâr 'asher lo'-`âbhar 'eth-hayyardên
-
23
|2 Samuel 17:23|
va'achiythophel râ'âh kiy lo' ne`esthâh `atsâtho vayyachabhosh 'eth-hachamor vayyâqâm vayyêlekh 'el-bêytho 'el-`iyro vaytsav 'el-bêythovayyêchânaq vayyâmâth vayyiqqâbhêr beqebher 'âbhiyv s
-
-
Sugestões

Clique para ler Apocalipse 1-3
21 de Dezembro LAB 721
ALGUMAS CARTAS PARA VOCÊ
2João, 3João e Judas
Você gosta de receber e ler cartas? Hoje tem três cartas para você abrir e apreciar. A princípio, uma delas foi escrita para Gaio, mas substitua o nome dele pelo seu, e personifique-se na carta, para ver que lições maravilhosas você pode tirar da mesma.
Judas escreveu “aos que foram chamados, amados por Deus”, ou seja, você, eu, todos nós cristãos. Mas, quem é a “senhora eleita” de 2João? Alguns dizem ser uma pessoa. Outros acreditam ser a igreja. Você sabe?
As evidências de que João talvez estivesse dirigindo sua carta à igreja, chamando-a de “senhora eleita, são os seguintes itens de coletividade, abaixo:
1)João precisou explicar que a carta era para ela, para os filhos, mas também para todos os crentes.
2)A palavra “conosco” do verso 2 mostra que a carta é tão coletiva, que é também para o próprio autor.
3)O insistente uso da palavra “vocês” (versos 6; 8; 10 e 12).
É possível ver que João esta escrevendo sua carta para uma pessoa pelo seguinte::
1)Em nenhum outro lugar a Bíblia chama a igreja de “senhora”. “Kuria” é um pronome de tratamento muito pessoal.
2)Ele dirige-se “aos seus filhos” e “também” a todos os que conhecem a verdade. Estes últimos são filhos da igreja, e não da senhora. Caso contrário, não faria sentido a diferenciação comparativa.
3)É pela razão acima que a epístola ora é pessoal, ora é coletiva.
4)Se a direção ao plural fosse para dizer que não existia um destinatário pessoal, então ele nem deve ter mandado a carta, porque era para ele também.
5)Note que o verso 4 diz “alguns dos seus filhos” e não “vocês”.
6)O pronome pessoal do caso oblíquo “lhe”, do verso 5, é muito pessoal.
7)Observe a expressão “os filhos da sua irmã” do verso 13:
a)Quando a Bíblia usa “mulher” para igreja verdadeira, a mulher é sempre singular, porque, nesta figuração, apenas uma mulher faz toda a representação universal do povo de Deus.
b)Se não fosse pessoal, a expressão deveria ser “seus filhos daqui”.
A conclusão é que João escreveu para uma senhora, pessoa real e física, e também para um grupo maior de outros crentes, que pudessem vir a ler a carta, como por exemplo você, em sua leitura bíblica de hoje.
Mas a melhor de todas as conclusões é:
“Àquele que é poderoso para impedi-los de cair e para apresentá-los diante da sua glória sem mácula e com grande alegria, ao único Deus, nosso Salvador, sejam glória, majestade, poder e autoridade, mediante Jesus Cristo, nosso Senhor, antes de todos os tempos, agora e para todo o sempre! Amém (Judas 24-25)”.
Valdeci Júnior
Fátima Silva