-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Lucas 17:1|
eipen de pros tous mathêtas a=autou anendekton estin tou tsb=mê tsb=elthein ta skandala a=mê a=elthein a=plên ouai tsb=de di ou erchetai
-
2
|Lucas 17:2|
lusitelei autô ei a=lithos tsb=mulos a=mulikos tsb=onikos perikeitai peri ton trachêlon autou kai erriptai eis tên thalassan ê ina skandalisê tsb=ena tôn mikrôn toutôn a=ena
-
3
|Lucas 17:3|
prosechete eautois ean tsb=de amartê tsb=eis tsb=se o adelphos sou epitimêson autô kai ean metanoêsê aphes autô
-
4
|Lucas 17:4|
kai ean eptakis tês êmeras a=amartêsê tsb=amartê eis se kai eptakis tsb=tês tsb=êmeras epistrepsê a=pros ts=epi ats=se legôn metanoô aphêseis autô
-
5
|Lucas 17:5|
kai a=eipan tsb=eipon oi apostoloi tô kuriô prosthes êmin pistin
-
6
|Lucas 17:6|
eipen de o kurios ei ab=echete ts=eichete pistin ôs kokkon sinapeôs elegete an tê sukaminô a=[tautê] tsb=tautê ekrizôthêti kai phuteuthêti en tê thalassê kai upêkousen an umin
-
7
|Lucas 17:7|
tis de ex umôn doulon echôn arotriônta ê poimainonta os eiselthonti ek tou agrou erei a=autô eutheôs parelthôn ab=anapese ts=anapesai
-
8
|Lucas 17:8|
all ouchi erei autô etoimason ti deipnêsô kai perizôsamenos diakonei moi eôs phagô kai piô kai meta tauta phagesai kai piesai su
-
9
|Lucas 17:9|
mê tsb=charin echei a=charin tô doulô tsb=ekeinô oti epoiêsen ta diatachthenta ts=autô tsb=ou tsb=dokô
-
10
|Lucas 17:10|
outôs kai umeis otan poiêsête panta ta diatachthenta umin legete oti douloi achreioi esmen tsb=oti o b=opheilomen ats=ôpheilomen poiêsai pepoiêkamen
-
-
Sugestões

Clique para ler Atos 27-28
14 de novembro LAB 684
PALAVRAS VERDADEIRAS
Atos 24-26
É verdade que Paulo quase convenceu Agripa a se tornar um cristão? O que isso tem a ver conosco?
A maioria das traduções do Novo Testamento sugere que Agripa estava dizendo algo mais ou menos assim: “Você acha que num período tão curto de tempo vai persuadir-me a ser cristão?” ou ainda: “Você pensa que não vai precisar de muito tempo para me convencer e fazer de mim um cristão”. Outras traduções, entretanto, discordam. A tradução que tomamos por padrão em nossos comentários bíblicos, a NVI, apesar de descrever: “Então Agripa disse a Paulo: “Você acha que em tão pouco tempo pode convencer-me a tornar-me cristão?”, traz, na nota de rodapé, a observação de que poderia ser traduzido por “por pouco você me convence a tornar-me cristão”. E examinando os textos na língua original, vemos que esta é a melhor tradução, para Atos 26:28.
Mas, sem tentarmos resolver o problema, permanece o fato de que alguns quase se entregam a Cristo, mas por fim deixam de fazê-lo.
Durante a Primeira Guerra Mundial, as forças navais britânicas e francesas receberam a tarefa de abrir os Dardanelos para possibilitar que os Aliados obtivessem o cereal necessário e ao mesmo tempo entregassem as armas e munições aos aliados russos. Depois de lutar e sofrer perdas moderadas, mas não excessivas, os Aliados chegaram ao principal forte turco e se envolveram num duelo de artilharia com ele. Mas no dia 19 de maio de 1917 retrocederam e, embora a campanha Gallipoli se arrastasse por mais um ano, acabou numa humilhante retirada dos Aliados.
Depois da guerra, os Aliados souberam que, noa ocasiaão de sua retirada, o forte turco estava a ponto de render-se. O seu armamento estava reduzido a menos de 30 bombas. Se o ataque tivesse continuado no dia seguinte, o forte teria caído e a guerra teria tomado um rumo completamente diferente.
Hebreus 10:38 nos fala daqueles que, em vez de prosseguirem no ataque da guerra espiritual até obter a vitória, retiram-se e se perdem.
Paradoxalmente, a vitória nessa guerra significa rendição – uma rendição total do eu a Cristo. É trágico o fato de que muitos cristãos professos haverão de perder-se porque deixaram de continuar atacando até à vitória final. Nesta guerra, quase mas não completamente salvo significa estar não quase mas completamente perdido.
Fico feliz porque o seguinte verso, Hebreus 10:39, termina com um tom positivo. O texto prossegue assim: “Nós, porém, não somos dos que retrocedem e são destruídos, mas dos que crêem e são salvos”.
Que você e eu tenhamos essa experiência na guerra espiritual em que estamos envolvidos.
Fonte: Donald Manssell, “A Certeza do Amanhecer”, 145.
Valdeci Júnior
Fátima Silva