-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
21
|Lucas 17:21|
oude erousin idou ôde ê tsb=idou ekei idou gar ê basileia tou theou entos umôn estin
-
22
|Lucas 17:22|
eipen de pros tous mathêtas eleusontai êmerai ote epithumêsete mian tôn êmerôn tou uiou tou anthrôpou idein kai ouk opsesthe
-
23
|Lucas 17:23|
kai erousin umin idou tsb=ôde tsb=ê tsb=idou ekei a=[ê] a=idou a=ôde mê apelthête mêde diôxête
-
24
|Lucas 17:24|
ôsper gar ê astrapê tsb=ê astraptousa ek tês a=upo a=ton tsb=up ouranon eis tên up ouranon lampei outôs estai ts=kai o uios tou anthrôpou a=[en tsb=en tê êmera a=autou] tsb=autou
-
25
|Lucas 17:25|
prôton de dei auton polla pathein kai apodokimasthênai apo tês geneas tautês
-
26
|Lucas 17:26|
kai kathôs egeneto en tais êmerais ts=tou nôe outôs estai kai en tais êmerais tou uiou tou anthrôpou
-
27
|Lucas 17:27|
êsthion epinon egamoun a=egamizonto tsb=exegamizonto achri ês êmeras eisêlthen nôe eis tên kibôton kai êlthen o kataklusmos kai apôlesen a=pantas tsb=apantas
-
28
|Lucas 17:28|
omoiôs a=kathôs tsb=kai tsb=ôs egeneto en tais êmerais lôt êsthion epinon êgorazon epôloun ephuteuon ôkodomoun
-
29
|Lucas 17:29|
ê de êmera exêlthen lôt apo sodomôn ebrexen pur kai theion ap ouranou kai apôlesen a=pantas tsb=apantas
-
30
|Lucas 17:30|
kata a=ta a=auta tsb=tauta estai ê êmera o uios tou anthrôpou apokaluptetai
-
-
Sugestões

Clique para ler Hebreus 1-3
11 de Dezembro LAB 711
AMOROSO E ÚTIL
Filemom
Quem foi Filemon? Foi um cristão convertido pela pregação de Paulo e em cuja casa havia uma igreja. Da mesma raiz de Fileo (amor) a palavra “Filemom” significa “amoroso”. Ele foi um habitante da cidade de Colosso e, aparentemente, alguém com uma boa reputação entre os cidadãos daquela cidade (Cl 4:9; Fm 1:2). Depois de entrar em contato com o Evangelho através do apóstolo dos gentios (19), ocupou um lugar proeminente na comunidade cristã pela sua piedade e beneficência (4-7). É mencionado na sua epístola como “nosso cooperador” e, por isso, terá ocupado um qualquer cargo na igreja de Colosso; seja como for, o título demonstra que ele tomou parte na obra de propagação do Evangelho. Filemom era o dono (ou, patrão) de Onésimo.
Quem foi Onésimo? A palavra “Onésimo” significa “útil”. Ele foi um escravo que, depois de roubar o seu senhor Filémon, em Colosso, fugiu para Roma, onde foi convertido por Paulo. Este enviou-o de volta ao seu senhor com a epístola que tem o seu nome. Aí ele pede a Filémon que receba o seu escravo como a um “irmão fiel e amado”. Paulo oferece-se para pagar a Filémon tudo o que o seu servo lhe roubara e a carregar sobre si o mal que ele lhe fizera. Ao regressar, Onésimo foi acompanhado por Tíquico, que era quem levava a epístola para os colossensses (Fm 1:16, 18).
Para o teólogo William Barclay, “a Carta a Filemom é extraordinária devido ao fato de que nela vemos a grandiosa imagem de Paulo pedindo um favor. Nenhum homem pediu menos favores que Paulo, mas nesta Carta pede um, nem tanto para si mesmo, senão para Onésimo, que tinha tomado um caminho equivocado e a quem Paulo estava ajudando a encontrar o caminho de retorno”.
Recapitulando e resumindo, Filemom era um colossense de certa notoriedade e riqueza, convertido durante o ministério de Paulo. Onésimo era o escravo de Filemom que havia fugido de seu Senhor, indo para Roma onde converteu-se à fé cristã por meio de Paulo. Este o manteve consigo, até que sua conduta demonstrou a sinceridade de sua conversão. Desejando reparar o dano que havia infligido, temendo o merecido castigo por sua ofensa, pediu ao apóstolo que escrevesse a Filemom. Paulo não parece argumentar em qualquer outra passagem com maior beleza, ou exortar com mais força do que nesta carta.
A história deste escravo colossensse fugitivo é uma prova notável da facilidade com que se acedia à presença do prisioneiro, acesso esse que estava garantido a todos e “uma bela ilustração tanto do caráter de Paulo como do poder transformador e dos princípios justos do Evangelho.
Valdeci Júnior
Fátima Silva