• Lucas

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Lucas


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Mateus 21-23



      10 de outubro LAB 649

      FALANDO EM FOFOCA...
      Mateus 17-20

      A maioria dos fuxiqueiros são inconscientes ou não-assumidos. Da leitura de hoje, quero destacar Mateus 18:15-17. “Se o teu irmão pecar contra você, vá e, a sós com ele, mostre-lhe o erro. Se ele o ouvir, você ganhou seu irmão. Mas se ele não o ouvir, leve consigo mais um ou dois outros, de modo que qualquer acusação seja confirmada pelo depoimento de duas ou três testemunhas. Se ele recusar ouvi-los, conte à igreja; e se ele se recusar a ouvir também a igreja, trate-o como pagão ou publicano”. Todos os cristãos deveriam conhecer esta regrinha básica dos relacionamentos. O pior é que muitos conhecem, mas dela se esquecem. Logo, cada um de nós deveria sempre fazer-se relembrar da mesma.
      Você conhece alguém que diga mais ou menos assim?
      - Não quero falar mal de fulano. Eu não fico falando por aí. Mas, só comentando com você...
      Então narra um fato. E, em seguida:
      - O que eu acho... Não, eu tenho certeza que o motivo é...
      Já presenciou isso? O incrível, é que uma pessoa que se comporta assim, geralmente é alguém tido, por muitos, como pessoa de confiança, e ela mesma não julga-se fofoqueira. Mas é exatamente este tipo de mexeriqueiro que você mais deve temer. Se ele teve a coragem de falar o outro para você, com certeza, terá coragem de falar de você para os outros. Aliás, terá a covardia, porque tais atitudes são covardes. Quer a prova?
      Se, quando essa pessoa, começar este tipo de comentários, você interrompê-la e disser:
      - Amigo, antes que você me conte, quero perguntar-lhe: você já conversou sobre tudo isto com esta pessoa? Conseguiu resolver a parada com ela? Pôde ajudar-lhe? Ela autorizou-lhe a contar isto para mim?
      Se esta pessoa for um fuxiqueiro crônico, vai sentir-se ofendida. Se for alguém vítima do hábito de fofocar, mas, ao mesmo tempo, sincera, vai cair em si. Porque o conselho bíblico está ligado à nossa índole moral, o que, mais popularmente, é conhecido como brio na cara. É por isto que alguns, nesta situação, ficam até vermelhos.
      Manter a bandeira da nobreza em dizer apenas o que é preciso, quando preciso, a quem é preciso, não é fácil. Já fui abordado por fofoqueiros inconscientes ou não-assumidos muitas vezes. Algumas delas, pessoas muito queridas, próximas, amadas. Também já coloquei o exercício acima em prática, em muitas destas situações. Ganhei alguns, perdi outros, que até se diziam meus parentes, mas preferiram abraçar o gosto acariciado pela desonestidade no modo como lidar com as informações alheias. Eu prefiro ficar com a Bíblia.
      Pratique estes exercícios, com a Bíblia e os diálogos.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 5
      • 17     |Lucas 5:17| kai egeneto en mia tôn êmerôn kai autos ên didaskôn kai êsan kathêmenoi pharisaioi kai nomodidaskaloi oi êsan elêluthotes ek pasês kômês tês galilaias kai ioudaias kai ierousalêm kai dunamis kuriou ên eis to iasthai a=auton tsb=autous
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 18     |Lucas 5:18| kai idou andres pherontes epi klinês anthrôpon os ên paralelumenos kai ezêtoun auton eisenegkein kai theinai a=[auton] enôpion autou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 19     |Lucas 5:19| kai mê eurontes ts=dia poias eisenegkôsin auton dia ton ochlon anabantes epi to dôma dia tôn keramôn kathêkan auton sun tô klinidiô eis to meson emprosthen tou iêsou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 20     |Lucas 5:20| kai idôn tên pistin autôn eipen tsb=autô anthrôpe apheôntai soi ai amartiai sou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 21     |Lucas 5:21| kai êrxanto dialogizesthai oi grammateis kai oi pharisaioi legontes tis estin outos os lalei blasphêmias tis dunatai tsb=aphienai amartias a=apheinai ei mê monos o theos
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 22     |Lucas 5:22| epignous de o iêsous tous dialogismous autôn apokritheis eipen pros autous ti dialogizesthe en tais kardiais umôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 23     |Lucas 5:23| ti estin eukopôteron eipein apheôntai soi ai amartiai sou ê eipein a=egeire tsb=egeirai kai peripatei
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 24     |Lucas 5:24| ina de eidête oti tsb=exousian tsb=echei o uios tou anthrôpou a=exousian a=echei epi tês gês aphienai amartias eipen tô paralelumenô soi legô a=egeire tsb=egeirai kai aras to klinidion sou poreuou eis ton oikon sou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 25     |Lucas 5:25| kai parachrêma anastas enôpion autôn aras eph ab=o ts=ô katekeito apêlthen eis ton oikon autou doxazôn ton theon
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 26     |Lucas 5:26| kai ekstasis elaben apantas kai edoxazon ton theon kai eplêsthêsan phobou legontes oti eidomen paradoxa sêmeron
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 21
      • 22
      • 23
      • 24
      • 25
      • 26
      • 27
      • ...
      • 115
      • 116
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas