• Mateus

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Mateus


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Gênesis 46-47



      15 de janeiro LAB 381

      PROBLEMAS SOCIAIS
      Gênesis 46-47

      Eu estava no interior de Santa Catarina, no auge das chuvas de novembro de 2008, numa viagem a trabalho, quando me vi ilhado devido à situação caótica que os desbarrancamentos deixaram, sem ter como sair da cidade para voltar a São Paulo. Mas o pior não era a minha situação.
      O vale de Itajaí enfrentou uma catástrofe pluvial tremenda. Imagino que você acompanhou pela mídia. Mas a situação foi muito pior do que a mídia mostrou. Coisa terrível! A situação daqueles cidadãos que moravam ali, no foco do problema, e estavam sendo atingidos diretamente foi muito dura. Eles perderam a casa, o carro e até pessoas queridas. Era chuva demais! Enquanto que, em outras partes do país, há tanta gente passando necessidade por falta de chuva.
      Os problemas da terra seca ou do descontrole da chuva são antigos. Quando esses problemas assolam uma região, primeiro vem o estado de emergência, depois a declaração de estado de calamidade pública, a fome, e o povo continua lutando para tentar fazer algo. No caso de Santa Catarina, o que nós, brasileiros, tentamos fazer foi enviar comida para. Milhões e milhões de quilos de alimentos foram enviados.
      Agora, no caso da fome geral que aconteceu na sociedade no tempo de Jacó, quem teve que sair de um lugar e ir para o outro foram as próprias pessoas. Eles emigraram para o Egito. E a migração é uma resolução de problema imediata que pode trazer maiores problemas futuros.
      Foi, também, em 2008, na crise financeira mundial que se desencadeou a partir da crise imobiliária dos Estados Unidos, que o presidente brasileiro falou para o mundo, em entrevista, que os países ricos deveriam cuidar em resolver o problema dos países pobres, ajudando-os. Caso contrário, o mundo sofreria uma crise de migração dos pobres para os lugares ricos, o que daria uma quebradeira geral maior ainda. Lula estava certo. Essa lição está na Bíblia, há muito tempo. No tempo de Jacó, a maior potência financeira do mundo era o Egito. E quando a crise financeira chegou, esse país rico foi a solução para resolver o problema dos pobres.
      Como a Bíblia é sabia e sempre nos ensina grandes lições! Você já fez sua leitura de hoje? Reflita sobre o que estou escrevendo, mas de forma muito mais profunda, na leitura de hoje. Podemos tirar grandes lições da história da família de Jacó, dos filhos dele e da experiência de vida de José, no Egito. Lições essas que podem ajudar a resolver muitos problemas sociais presentes entre nós, hoje em dia, afinal, o contexto pode até mudar, mas o ser humano é sempre o mesmo.



      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 12
      • 1     |Mateus 12:1| en ekeinô tô kairô eporeuthê o iêsous tois sabbasin dia tôn sporimôn oi de mathêtai autou epeinasan kai êrxanto tillein stachuas kai esthiein
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Mateus 12:2| oi de pharisaioi idontes a=eipan tsb=eipon autô idou oi mathêtai sou poiousin o ouk exestin poiein en sabbatô
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Mateus 12:3| o de eipen autois ouk anegnôte ti epoiêsen ab=dauid ts=dabid ote epeinasen tsb=autos kai oi met autou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Mateus 12:4| pôs eisêlthen eis ton oikon tou theou kai tous artous tês protheseôs a=ephagon tsb=ephagen a=o tsb=ous ouk exon ên autô phagein oude tois met autou ei mê tois iereusin monois
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Mateus 12:5| ê ouk anegnôte en tô nomô oti tois sabbasin oi iereis en tô ierô to sabbaton bebêlousin kai anaitioi eisin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Mateus 12:6| legô de umin oti tou ierou ab=meizon ts=meizôn estin ôde
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Mateus 12:7| ei de egnôkeite ti estin a=eleos tsb=eleon thelô kai ou thusian ouk an katedikasate tous anaitious
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Mateus 12:8| kurios gar estin ts=kai tou sabbatou o uios tou anthrôpou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Mateus 12:9| kai metabas ekeithen êlthen eis tên sunagôgên autôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Mateus 12:10| kai idou anthrôpos tsb=ên tsb=tên cheira echôn xêran kai epêrôtêsan auton legontes ei exestin tois sabbasin a=therapeusai tsb=therapeuein ina katêgorêsôsin autou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas