-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Mateus 14:1|
en ekeinô tô kairô êkousen êrôdês o a=tetraarchês tsb=tetrarchês tên akoên iêsou
-
2
|Mateus 14:2|
kai eipen tois paisin autou outos estin iôannês o baptistês autos êgerthê apo tôn nekrôn kai dia touto ai dunameis energousin en autô
-
3
|Mateus 14:3|
o gar êrôdês kratêsas ton iôannên edêsen a=[auton] tsb=auton kai tsb=etheto en phulakê a=apetheto dia êrôdiada tên gunaika philippou tou adelphou autou
-
4
|Mateus 14:4|
elegen gar tsb=autô o iôannês a=autô ouk exestin soi echein autên
-
5
|Mateus 14:5|
kai thelôn auton apokteinai ephobêthê ton ochlon oti ôs prophêtên auton eichon
-
6
|Mateus 14:6|
a=genesiois tsb=genesiôn de a=genomenois tsb=agomenôn tou êrôdou ôrchêsato ê thugatêr tês êrôdiados en tô mesô kai êresen tô êrôdê
-
7
|Mateus 14:7|
othen meth orkou ômologêsen autê dounai o ean aitêsêtai
-
8
|Mateus 14:8|
ê de probibastheisa upo tês mêtros autês dos moi phêsin ôde epi pinaki tên kephalên iôannou tou baptistou
-
9
|Mateus 14:9|
kai a=lupêtheis tsb=elupêthê o basileus dia tsb=de tous orkous kai tous sunanakeimenous ekeleusen dothênai
-
10
|Mateus 14:10|
kai pempsas apekephalisen a=[ton] tsb=ton iôannên en tê phulakê
-
-
Sugestões

Clique para ler Josué 14-17
11 de março LAB 436
SE DEUS QUISER...
Josué 14-17
O povo que Moisés tinha tirado do Egito estava viajando em direção à terra de Canaã, que ficava do lado Oeste do rio Jordão. Essa seria a posse deles. As terras a oeste do Jordão eram realmente a conquista do povo israelita. Em Josué 14, o líder do povo começa a divisão oficial da posse que aquele povo de Deus estava recebendo. Estou destacando esse detalhe, porque achei algo muito interessante nesse capítulo. Encontrei várias alusões, repetitivamente, parecendo não querer passar batido sobre a explicação de que aquilo que eles estavam conquistando não era uma consequência do que mereciam. Contando as alusões diretas e indiretas, só nesses 15 versos, 13 vezes o autor faz questão de colocar a pessoa, ação e responsabilidade de Deus bem no centro do cenário. Ele era o responsável por aquela conquista. Ao Senhor, seja dada toda honra e glória! Amém!
Quando recebe uma bênção, quem você diz que lhe deu? Veja o que está escrito em Tiago 4:13-15: “Ouçam agora, vocês que dizem: Hoje ou amanhã iremos para esta ou aquela cidade, passaremos um ano ali, faremos negócios e ganharemos dinheiro. Vocês não sabem o que lhes acontecerá amanhã! Que é a sua vida? Vocês são como a neblina que aparece por um pouco de tempo e depois se dissipa. Ao invés disso, deveriam dizer: Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isto ou aquilo.” Esse é um conselho inspirado e sábio.
Já ouviu alguém perguntar: “Você vai lá em casa amanhã?” E o interlocutor responder: “Se Deus quiser.”? Ou então, alguém expressando uma expectativa, um sonho, uma ansiedade, diz mais ou menos assim: “Se Deus quiser, pretendo fazer aquilo...” Essas expressões vêm de contextos bíblicos, como o da instrução de Tiago e o do comportamento dos israelitas.
É como Augusto Cury escreveu: “Quando o homem explorar intensamente o pequeno átomo e o imenso espaço, e disser que domina o mundo, quando conquistar as mais complexas tecnologias e disser que sabe tudo..., terá tempo para se voltar para dentro de si mesmo. Nesse momento descobrirá que aconteceu um grande erro. Qual?... Descobrirá que se tornou um gigante da ciência, mas que é um frágil menino que não sabe navegar nas águas da emoção e que desconhece os segredos que tecem a colcha de retalhos da sua inteligência. Quando isso ocorrer, algo novo acontecerá. Ele encontrará pela segunda vez a sua maior invenção: a roda. A roda? Sim, só que dessa vez será a roda da emoção. Encontrando-a, ele percorrerá territórios pouco explorados e, por fim, encontrará o que sempre procurou: o amor, o amor pela vida e pelo Autor da vida.”
Valdeci Júnior
Fátima Silva