-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Mateus 9:1|
kai embas eis tsb=to ploion dieperasen kai êlthen eis tên idian polin
-
2
|Mateus 9:2|
kai idou prosepheron autô paralutikon epi klinês beblêmenon kai idôn o iêsous tên pistin autôn eipen tô paralutikô tharsei teknon a=aphientai tsb=apheôntai a=sou tsb=soi ai amartiai tsb=sou
-
3
|Mateus 9:3|
kai idou tines tôn grammateôn a=eipan tsb=eipon en eautois outos blasphêmei
-
4
|Mateus 9:4|
kai idôn o iêsous tas enthumêseis autôn eipen a=inati tsb=ina tsb=ti tsb=umeis enthumeisthe ponêra en tais kardiais umôn
-
5
|Mateus 9:5|
ti gar estin eukopôteron eipein a=aphientai tsb=apheôntai ab=sou ts=soi ai amartiai ê eipein a=egeire tsb=egeirai kai peripatei
-
6
|Mateus 9:6|
ina de eidête oti exousian echei o uios tou anthrôpou epi tês gês aphienai amartias tote legei tô paralutikô egertheis aron sou tên klinên kai upage eis ton oikon sou
-
7
|Mateus 9:7|
kai egertheis apêlthen eis ton oikon autou
-
8
|Mateus 9:8|
idontes de oi ochloi a=ephobêthêsan tsb=ethaumasan kai edoxasan ton theon ton donta exousian toiautên tois anthrôpois
-
9
|Mateus 9:9|
kai paragôn o iêsous ekeithen eiden anthrôpon kathêmenon epi to telônion a=maththaion tsb=matthaion legomenon kai legei autô akolouthei moi kai anastas êkolouthêsen autô
-
10
|Mateus 9:10|
kai egeneto autou anakeimenou en tê oikia kai idou polloi telônai kai amartôloi elthontes sunanekeinto tô iêsou kai tois mathêtais autou
-
-
Sugestões

Clique para ler João 4-6
29 de outubro LAB 668
O PROPÓSITO DO EVANGELHO DE JOÃO
João 01-03
É muito evidente que o propósito de João é evangelizar judeus e prosélitos. Ele é consciente da ‘pedra de tropeço’ que a cruz é para os judeus (1Coríntios 1:23), deixando claro o objetivo de tornar coerente a noção do Messias crucificado. Assim, não remove a ofensa que, na cruz, está intrínseca. O que ele sente que tem que fazer, pode fazer, e termina fazendo, são duas coisas: a) demonstrar que a cruz estava lá desde o princípio do ministério de Jesus, que é anunciado como “Cordeiro de Deus”; b) mostrar que a cruz é, ao mesmo tempo, nada menos que um plano de Deus, a evidência da rejeição de um povo a seu Messias, o meio para que Cristo retornasse para a presença do Pai, o centro dos inexplicáveis propósitos de Deus para efetuar a purificação e a vida ao seu povo, o despontar da prometida era escatológica e o inusitado projeto divino em trazer glória a Si mesmo ao ser glorificado em Seu Messias. É por ter esse foco tão definido, que João não fala nada sobre a transfiguração.
Esse propósito pode ser identificado quando analisa-se de perto o “trama” do evangelho de João. Não é um “enredo” montado simplesmente em narrativa de eventos em seqüência. Explicando: quando dizemos “O patrão gritou, e o empregado gritou também”, isso é uma história. Agora, quando dizemos “O patrão gritou inocentemente, e o empregado gritou também, mas de raiva”, isso é um enredo. Apesar de que os acontecimentos são preservados em sua ordem cronológica, esta ordem traz a noção de causalidade. É por isso que o “drama” do evangelho de João apresenta-se de forma tão concisa, estando amarrado, por fim, a algumas coisas: a)ao que poderíamos chamar de “momento X”; b)ao objetivo divino no plano da redenção fundamental para todo o testemunho cristão; c)à morte; d)à ressurreição e exaltação de Cristo Jesus; e e)à necessidade urgente de uma crença autêntica no curso daquele acontecimento. Logo, ao longo do livro, nada detém o autor a trabalhar na ênfase do ponto cruz, ao ponto de, se preciso, chegar a pressionar qualquer ser humano a entrar em concordância neste ponto vitalmente salvívico.
Este objetivo de João é totalmente responsável pela pintura tão maravilhosa das suas ênfases teológicas. Estas ênfases apresentam-se de forma tão integrada que, se há uma tentativa de compartimentalizar a idéia central, separando os seus componentes em itens, termina-se, em grande parte, desfigurando-lhes. E como tudo se condensa? No título que o apóstolo escolhe dar a Jesus: “Palavra”, que, no princípio, sendo Deus, expressou-se a nós.
Fonte: D.A.Carson, “The Gospel According to John” “Introduction”, Intervarsity Press.
Valdeci Júnior
Fátima Silva