• Mateus

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Mateus


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Salmos 86-89



      30 de junho LAB 547

      IDENTIFICAÇÕES COMUNS
      SALMOS 86-89

      Acabei de receber, ler e orar por uma mensagem que veio pela internet, um e-mail. É que sou cadastrado no site www.bibliaonline.net como intercessor. Ou seja, nesse site tem um lugar em que podemos nos cadastrar para receber pedidos de oração e orar por eles. Muitas outras pessoas entram em sites como www.lugardepaz.com.br, www.jesusvoltara.com.br, www.esperanca.com.br e fazem seus pedidos. Então, os milhares pedidos de oração que são feitos neles são distribuídos para os colaboradores do BibliaOnLine, a fim de que a intercessão seja feita. Como colaborador intercessor, recebo um e-mail semanal com alguns desses pedidos. Há pouco tempo, recebi o e-mail com os pedidos, abri e estava lendo e orando pela necessidade de cada uma das pessoas. É um ministério de oração intercessória. Orar uns pelos outros nos faz muito bem.
      É interessante ver como Deus guia as coisas. A atividade que fiz antes de dedicar esse tempo orando por esses amigos internautas foi justamente fazer a leitura bíblica de hoje. Ao ler os versos, não conseguia me segurar sem orar. Incrível! Parecia que muitas das palavras dos salmistas eram palavras minhas. Enquanto ia lendo, meio que pensando, meio que dizendo assim: “É, Senhor, é isso mesmo que estou sentindo! Essa é minha necessidade. Sou eu falando Contigo. Meu Deus, é desse jeito que o vejo, é dessa forma que o louvo”, eu ia me identificando com os salmistas nas orações deles. Ao terminar a leitura, pensei que devem existir outras pessoas que também fazem isso.
      Você já fez isso alguma vez? Ler um salmo, que é uma oração a Deus, e se identificar com ele? Dá impressão que as palavras dele servem como palavras suas para Deus. Sem perceber, ao invés de apenas ler, começa a orar ao mesmo tempo? Fiquei pensando que isso já deve ter acontecido com alguns, mas com muita gente não. Imagino a quantidade de pessoas que perdem a oportunidade de ter essa intimidade com Deus porque não leem a Bíblia. Ah, se as pessoas lessem a Bíblia! Não seria uma bênção se as pessoas ficassem mais “Por Dentro da Bíblia”?
      Fico olhando para esses salmistas, os autores dos salmos, e fico olhando para esses internautas, que escrevem seus pedidos de oração. Como são parecidos! Como somos parecidos! Você, eles e eu. Somos filhos de Deus que sofrem, mas que, ao mesmo tempo, esperam uma resposta do Senhor. Embora cansados, seguimos lutando, olhando para esse Deus, na esperança de que o que ainda temos é Ele que tem sustentado.
      E aí questiono: Até quando, Senhor? E eu mesmo respondo: Até o dia em que estivermos todos juntos, felizes, lá no Céu. Amém!

      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 7
      • 1     |Mateus 7:1| mê krinete ina mê krithête
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Mateus 7:2| en ô gar krimati krinete krithêsesthe kai en ô metrô metreite ab=metrêthêsetai ts=antimetrêthêsetai umin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Mateus 7:3| ti de blepeis to karphos to en tô ophthalmô tou adelphou sou tên de en tô sô ophthalmô dokon ou katanoeis
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Mateus 7:4| ê pôs ereis tô adelphô sou aphes ekbalô to karphos a=ek tsb=apo tou ophthalmou sou kai idou ê dokos en tô ophthalmô sou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Mateus 7:5| upokrita ekbale prôton tsb=tên tsb=dokon ek tou ophthalmou sou a=tên a=dokon kai tote diablepseis ekbalein to karphos ek tou ophthalmou tou adelphou sou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Mateus 7:6| mê dôte to agion tois kusin mêde balête tous margaritas umôn emprosthen tôn choirôn mêpote a=katapatêsousin tsb=katapatêsôsin autous en tois posin autôn kai straphentes rêxôsin umas
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Mateus 7:7| aiteite kai dothêsetai umin zêteite kai eurêsete krouete kai anoigêsetai umin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Mateus 7:8| pas gar o aitôn lambanei kai o zêtôn euriskei kai tô krouonti anoigêsetai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Mateus 7:9| ê tis estin ex umôn anthrôpos on a=aitêsei tsb=ean tsb=aitêsê o uios autou arton mê lithon epidôsei autô
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Mateus 7:10| a=ê kai tsb=ean ichthun a=aitêsei tsb=aitêsê mê ophin epidôsei autô
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas