-
Leia por capÃtulosComentário sobre a Leitura BÃblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Mateus 15:1|
tote proserchontai tô iêsou tsb=oi apo ierosolumôn tsb=grammateis tsb=kai pharisaioi a=kai a=grammateis legontes
-
2
|Mateus 15:2|
ab=dia ab=ti ts=diati oi mathêtai sou parabainousin tên paradosin tôn presbuterôn ou gar niptontai tas cheiras a=[autôn] tsb=autôn otan arton esthiôsin
-
3
|Mateus 15:3|
o de apokritheis eipen autois ab=dia ab=ti ts=diati kai umeis parabainete tên entolên tou theou dia tên paradosin umôn
-
4
|Mateus 15:4|
o gar theos a=eipen tsb=eneteilato tsb=legôn tima ton patera ts=sou kai tên mêtera kai o kakologôn patera ê mêtera thanatô teleutatô
-
5
|Mateus 15:5|
umeis de legete os an eipê tô patri ê tê mêtri dôron o ean ex emou ôphelêthês tsb=kai ou mê a=timêsei tsb=timêsê ton patera tsb=autou tsb=ê tsb=tên tsb=mêtera autou
-
6
|Mateus 15:6|
kai êkurôsate a=ton tsb=tên a=logon tsb=entolên tou theou dia tên paradosin umôn
-
7
|Mateus 15:7|
upokritai kalôs a=eprophêteusen tsb=proephêteusen peri umôn êsaias legôn
-
8
|Mateus 15:8|
tsb=eggizei tsb=moi o laos outos tsb=tô tsb=stomati tsb=autôn tsb=kai tois cheilesin me tima ê de kardia autôn porrô apechei ap emou
-
9
|Mateus 15:9|
matên de sebontai me didaskontes didaskalias entalmata anthrôpôn
-
10
|Mateus 15:10|
kai proskalesamenos ton ochlon eipen autois akouete kai suniete
-
-
Sugestões

Clique para ler Josué 22-24
13 de março LAB 438
RECADO FINAL
Josué 22-24
No momento em que sentei para pensar o que iria comentar sobre a leitura de hoje, eu estava viajando, depois de ter participado de um belo acampamento de jovens cristãos que aconteceu em um lugar bem retirado, longe da minha casa. Para ser mais exato, foram 16 horas de viagem, incluindo avião.
Você sabe que os cristãos têm o costume de, na época do carnaval, sair para algum lugar retirado, para fugir da bagunça que acontece na cidade e, ao mesmo tempo, aproveitar o tempo para enriquecer o relacionamento com Deus e o relacionamento com os amigos?
Fui a um lugar assim. Na realidade, fui para dirigir o acampamento de verão e fazer as palestras devocionais. Para mim, quando dirijo um acampamento assim, o momento mais forte é o da última palestra, no último dia. É interessante, pois sinto uma alegria muito grande pelo senso de missão cumprida, mas, ao mesmo tempo, uma tristeza bem marcante, pelo fato de que o acampamento está acabando e preciso me despedir dos acampantes a quem me apeguei e me ensinaram tanto. Nesse momento de sentimentos mistos, aproveito a oportunidade para dar o meu recado final.
Você quer saber como é? É só pensar na força dessa expressão: RECADO FINAL. Como deve ser um recado final? Imagine que você tivesse a responsabilidade de, em um lugar deserto, desprotegido, longe da civilização moderna, para onde Deus tenha conduzido Seu povo, para ficarem acampados, perante homens, mulheres e crianças, longe das influências pagãs e, ao mesmo tempo, necessitados de serem educados nos mais nobres assuntos, inclusive espirituais e de preparo para a vida eterna, ser o seu lÃder espiritual: a pessoa que guiaria essas pessoas. O que faria? Ao se colocar perante esse povo para despedir-se e dar o recado final, o que você diria? Pense: dois milhões de pessoas olhando para você, esperando para saber quais seriam suas últimas e mais importantes palavras...
O acampamento que dirigi não tinha dois milhões de pessoas. O retiro de verão onde fiz as palestras foi bem mais simples que o acampamento do pastor da nossa leitura de hoje. Nesse lugar, o clima era esse que descrevi acima. E a responsabilidade daquele pastor era muito séria. Seu recado seria muito importante, mas não seria apenas para dois milhões de pessoas. Espero que você seja esperto o suficiente para conseguir participar desse recado final também. Quer saber o endereço do acampamento? Então, abra o seu guia de acampante em Josué 22-24, porque o recado é tão importante que se tornou um trecho das Escrituras eternas de Deus para que, através dele, você seja salvo.
Aproveite a oportunidade!
Valdeci Júnior
Fátima Silva