• Mateus

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Mateus


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Gênesis 1-3



      01 de janeiro LAB 367

      BIBLICAÇÃO RENOVANTE
      Gênesis 01-03

      Eu biblico, tu biblicas, ele biblica, nós biblicamos, vós biblicais, eles biblicam. Estou neologizando assim a propósito. As novas palavras são apenas uma expressão da expectativa que você e eu temos numa virada de ano como esta. Ano novo, tudo novo! Nova oportunidade de, novamente, ler a Bíblia inteira, um pouquinho a cada dia.
      Se, no ano passado, nós cumprimos esse programa e passamos pela Bíblia inteira, vamos começar tudo de novo? A Palavra de Deus se renova a cada manhã. E nisso, deixo um desafio para você. Tente reler a Bíblia sem encontrar nenhuma novidade. É impossível! Você pode já ter lido a Bíblia cinqüenta vezes. Quando estiver lendo pela qüinquagésima primeira vez, vai se deparar com passagens diante das quais suspirará assim: “Uau! Parece que nunca li isso antes!” Por isso, a nossa necessidade de vivermos biblicando. Eu biblico, tu biblicas, ele... Será? Será que biblicamos mesmo?
      Se isso é algo novo para você, aproveite essa novidade! O nosso Senhor é o Deus das novidades! As cortinas da Bíblia já se abrem, no primeiro capítulo, com a maior de todas as criatividades, a Criação. E a inovação é contagiante! Não há como ler Gênesis 1 sem criar também. Criar, na própria mente de leitor, o cenário imaginário do que deve ter sido aquilo tudo. Deve ter sido lindo! Já pensou como Deus deve ter ficado feliz? Fazer tanta obra de arte para doar ao casal perfeito! Essa descrição de Gênesis 1 e 2 é, literalmente, a estampa da alegria de Deus.
      Pena que Adão e Eva desprezaram, rasuraram, embucharam, amassaram, rasgaram e denegriram o presente! Por isso, hoje, o nosso presente está assim, manchado pela maldade. Mas tudo aquilo que era bom e foi amaldiçoado, se colocado de volta nas mãos de Deus, Ele é capaz de refazer de um modo tão especial a ponto de ficar melhor do que era na condição original. E em Gênesis 3:15, começa essa promessa da renovação através do Renovo, que permeia toda a Bíblia. Nesse verso, temos a primeira profecia messiânica bíblica. Ali aconteceu a criação de algo que, ironicamente, é inerente desse contexto de mundo de pecado. Foi criada a esperança, um remédio provisório para que não padeçamos. E enquanto isso, a recriação dói.
      Atualmente, o crescimento tem o preço do suor, do sangue e da lágrima, mas traz junto consigo a satisfação de chegar a um ponto mais alto. Seu crescimento, neste ano que se inicia hoje, pode ser muito mais que mental. Você pode transcender os seus horizontes para uma dimensão que só pode ser abarcada por Deus, biblicando todos os dias.
      Feliz Ano Novo!



      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 6
      • 1     |Mateus 6:1| prosechete a=[de] tên a=dikaiosunên tsb=eleêmosunên umôn mê poiein emprosthen tôn anthrôpôn pros to theathênai autois ei de a=mê a=ge tsb=mêge misthon ouk echete para tô patri umôn tô en tois ouranois
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Mateus 6:2| otan oun poiês eleêmosunên mê salpisês emprosthen sou ôsper oi upokritai poiousin en tais sunagôgais kai en tais rumais opôs doxasthôsin upo tôn anthrôpôn amên legô umin apechousin ton misthon autôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Mateus 6:3| sou de poiountos eleêmosunên mê gnôtô ê aristera sou ti poiei ê dexia sou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Mateus 6:4| opôs ê sou ê eleêmosunê en tô kruptô kai o patêr sou o blepôn en tô kruptô tsb=autos apodôsei soi tsb=en tsb=tô tsb=phanerô
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Mateus 6:5| kai otan a=proseuchêsthe tsb=proseuchê ouk a=esesthe tsb=esê a=ôs tsb=ôsper oi upokritai oti philousin en tais sunagôgais kai en tais gôniais tôn plateiôn estôtes proseuchesthai opôs tsb=an phanôsin tois anthrôpois amên legô umin tsb=oti apechousin ton mi
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Mateus 6:6| su de otan proseuchê eiselthe eis to a=tameion tsb=tamieion sou kai kleisas tên thuran sou proseuxai tô patri sou tô en tô kruptô kai o patêr sou o blepôn en tô kruptô apodôsei soi tsb=en tsb=tô tsb=phanerô
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Mateus 6:7| proseuchomenoi de mê a=battalogêsête tsb=battologêsête ôsper oi ethnikoi dokousin gar oti en tê polulogia autôn eisakousthêsontai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Mateus 6:8| mê oun omoiôthête autois oiden gar o patêr umôn ôn chreian echete pro tou umas aitêsai auton
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Mateus 6:9| outôs oun proseuchesthe umeis pater êmôn o en tois ouranois agiasthêtô to onoma sou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Mateus 6:10| elthetô ê basileia sou genêthêtô to thelêma sou ôs en ouranô kai epi tsb=tês gês
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas