• Mateus

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Mateus


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Salmos 90-99



      01 de julho LAB 548

      BELOS, MUI BELOS SALMOS
      SALMOS 90-99

      Em nosso programa anual de leitura da Bíblia, começamos hoje a leitura do quarto livro dos Salmos. Você sabia que o livro dos salmos, na realidade, é uma coletânea de muitos textos separados, que antigamente eram colecionados em cinco volumes? Após algum tempo, juntaram tudo em um livro só. Mas ainda temos as subdivisões e, exatamente no Salmo 90, se inicia a quarta subdivisão.
      Esse salmo é uma oração de Moisés, homem de Deus, quando está comentando sobre o quanto Deus é grande, mas, ao mesmo tempo, o quanto Ele pode estar perto de nós, dependendo da confiança que colocamos nEle. E Moisés é inquiridor dessa presença, dessa companhia, dessas bênçãos do Senhor.
      A seguir, no Salmo 91, encontramos a clássica oração que muitos cristãos e muitos judeus sabem de cor. Ela é uma verdadeira declaração de confiança em Deus, em um ato de fé, de reconhecer que a vida está realmente nas mãos do Pai Celestial.
      Já o Salmo 92 é um cântico que foi feito para ser cantado no dia de sábado. Então, se você é um guardador do dia do Senhor Jesus, que é o sábado, pois até do sábado Jesus é Senhor, conseguirá entender muito melhor as palavras contidas nele. Elas têm, realmente, todo o sentido da guarda do sábado. Se você ainda não entendeu o sentido da guarda do sábado, leia esse salmo.
      O Salmo 93 é aquele tipo de salmo que eu lhe diria: Decore esse salmo, meu amigo! Tenha-o memorizado, na ponta da língua! Ele é um salmo curtinho, mas muito lindo e poderoso: “O Senhor reina! Vestiu-se de majestade; de majestade vestiu-se o Senhor e armou-se de poder...”
      O salmo seguinte é aquele que os teólogos chamam de “salmo imprecatório”. Nele, o autor desabafa, questiona a justiça de Deus, deseja que o ímpio receba seu merecido castigo e coloca toda sua confiança no justo Juiz. Todo ser humano, uma ou outra vez, passa por sentimentos assim. Portanto, vamos procurar compreender o salmista, porque ele também era um ser humano.
      Do Salmo 95 até o 99, se você é alguém que gosta de louvar a Deus e que sempre procura aprender canções de louvor, e se já faz um bom tempo que tem esse hábito, então, com certeza, já pronunciou as frases e palavras desses cinco salmos. Eles já serviram de inspiração para as letras de muitos compositores talentosos. São salmos lindos de louvores diretos a Deus, de pura adoração.
      Resumindo, digo-lhe que você terá prejuízo se perder a oportunidade de fazer a leitura de hoje, dos belos salmos que estão à nossa disposição. Delicie-se, lendo-os e decorando-os!


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 18
      • 1     |Mateus 18:1| en ekeinê tê ôra prosêlthon oi mathêtai tô iêsou legontes tis ara meizôn estin en tê basileia tôn ouranôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Mateus 18:2| kai proskalesamenos tsb=o tsb=iêsous paidion estêsen auto en mesô autôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Mateus 18:3| kai eipen amên legô umin ean mê straphête kai genêsthe ôs ta paidia ou mê eiselthête eis tên basileian tôn ouranôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Mateus 18:4| ostis oun ab=tapeinôsei ts=tapeinôsê eauton ôs to paidion touto outos estin o meizôn en tê basileia tôn ouranôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Mateus 18:5| kai os ean dexêtai tsb=paidion tsb=toiouton en a=paidion a=toiouto epi tô onomati mou eme dechetai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Mateus 18:6| os d an skandalisê ena tôn mikrôn toutôn tôn pisteuontôn eis eme sumpherei autô ina kremasthê mulos onikos a=peri b=eis ts=epi ton trachêlon autou kai katapontisthê en tô pelagei tês thalassês
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Mateus 18:7| ouai tô kosmô apo tôn skandalôn anagkê gar tsb=estin elthein ta skandala plên ouai tô anthrôpô tsb=ekeinô di ou to skandalon erchetai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Mateus 18:8| ei de ê cheir sou ê o pous sou skandalizei se ekkopson a=auton tsb=auta kai bale apo sou kalon soi estin eiselthein eis tên zôên tsb=chôlon tsb=ê kullon a=ê a=chôlon ê duo cheiras ê duo podas echonta blêthênai eis to pur to aiônion
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Mateus 18:9| kai ei o ophthalmos sou skandalizei se exele auton kai bale apo sou kalon soi estin monophthalmon eis tên zôên eiselthein ê duo ophthalmous echonta blêthênai eis tên geennan tou puros
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Mateus 18:10| orate mê kataphronêsête enos tôn mikrôn toutôn legô gar umin oti oi aggeloi autôn en ouranois dia pantos a=blepousi tsb=blepousin to prosôpon tou patros mou tou en ouranois
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas