-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
21
|Mateus 19:21|
ephê autô o iêsous ei theleis teleios einai upage pôlêson sou ta uparchonta kai dos a=[tois] ptôchois kai exeis thêsauron en a=ouranois tsb=ouranô kai deuro akolouthei moi
-
22
|Mateus 19:22|
akousas de o neaniskos ton logon apêlthen lupoumenos ên gar echôn ktêmata polla
-
23
|Mateus 19:23|
o de iêsous eipen tois mathêtais autou amên legô umin oti tsb=duskolôs plousios a=duskolôs eiseleusetai eis tên basileian tôn ouranôn
-
24
|Mateus 19:24|
palin de legô umin eukopôteron estin kamêlon dia trupêmatos raphidos dielthein ê plousion a=eiselthein eis tên basileian tou theou tsb=eiselthein
-
25
|Mateus 19:25|
akousantes de oi mathêtai tsb=autou exeplêssonto sphodra legontes tis ara dunatai sôthênai
-
26
|Mateus 19:26|
emblepsas de o iêsous eipen autois para anthrôpois touto adunaton estin para de theô panta dunata b=[estin] ts=estin
-
27
|Mateus 19:27|
tote apokritheis o petros eipen autô idou êmeis aphêkamen panta kai êkolouthêsamen soi ti ara estai êmin
-
28
|Mateus 19:28|
o de iêsous eipen autois amên legô umin oti umeis oi akolouthêsantes moi en tê paliggenesia otan kathisê o uios tou anthrôpou epi thronou doxês autou a=kathêsesthe tsb=kathisesthe kai umeis epi dôdeka thronous krinontes tas dôdeka phulas tou israêl
-
29
|Mateus 19:29|
kai pas a=ostis tsb=os aphêken oikias ê adelphous ê adelphas ê patera ê mêtera ê tsb=gunaika tsb=ê tekna ê agrous eneken tou onomatos mou ekatontaplasiona a=lêmpsetai tsb=lêpsetai kai zôên aiônion klêronomêsei
-
30
|Mateus 19:30|
polloi de esontai prôtoi eschatoi kai eschatoi prôtoi
-
-
Sugestões
Clique para ler Jeremias 17-19
15 de agosto LAB 593
CRESCIMENTO E AMADURECIMENTO
Jeremias 17-19
Na faculdade, vi uma planta crescer de maneira muito rápida e surpreendente. Dentre os vários bebedouros d’água espalhados pelo campus do centro universitário, havia um que ficava bem junto à portaria. Ele era diferente dos demais por ter o jato d’água muito forte. Até hoje, ele é assim. Se você aperta o botãozinho e não põe a boca para beber a água, ele joga um jato d’água a uns três metros de distância. Naquela época, no pedacinho de gramado que havia ao redor daquele bebedouro, a equipe de paisagismo plantou ali três mudinhas de coqueiro. Não sei o nome do coqueiro, mas é aquele tipo de palmeira ornamental. E nós alunos gostávamos de brincar de apertar o botão do bebedouro jogando a água sem bebê-la, só para ver a água cair bem em cima de um desses coqueiros. E o tempo foi passando, começou a notar-se que aquela mudinha de coqueiro que ficou vítima do jato d’água do bebedouro, por ter sido plantada bem ali, começou a ficar diferente das outras! Sério! Ela parecia mais viçosa. Então brincávamos: “Vejam! Estou colaborando com a jardinagem, apertando esse bebedouro aqui...” No inverno, eu chegava a ficar com dó daquela plantinha, em ver tanta água tão fria a abater-se sobre ela, o tempo todo. Os anos se passaram. Muitas e muitas pessoas, ao tomar a água daquele bebedouro, terminam deixando-a espirrar naquele coqueiro, e o resultado é que quando eu volto lá hoje, vejo três grandes palmeiras, mas com um detalhe: uma delas é muito, muito, muito maior do que as outras. Seu tronco é muito mais forte, e de uma espessura muito superior. Ela pode oferecer uma sombra muito maior. Hoje, quando o jato d’água vem do bebedouro, não cai mais por cima da planta. Ele bate ao pé do grande e maior de todos os coqueiros.
Sabe o que isso significa?
Significa o que você vai ler na leitura de hoje, em Jeremias 17. O homem que se afasta do Senhor é como um arbusto no deserto, longe d’água. Ele seca e morre. Mas a pessoa cuja confiança está no Senhor é como uma árvore plantada junto às águas. A palmeira do bebedouro! Cresce, floresce, fica linda, deixa as pessoas felizes, sorri para a vida e tem muito a oferecer.
Que tipo de pessoa você quer ser?
A vida do coqueiro da nossa história não era um mar-de-rosas. Ele vivia molhado, com água gelada. Mas compensou. Se você quiser ser recompensado também, precisa deixar que o oleiro, de Jeremias 18-19, quebre-o, molhe-o, corte-o, amasse-o, remodele-o, asse-o e, enfim, apresente-o como obra-prima das mãos de um Deus perfeito.
Valdeci Júnior
Fátima Silva