-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
3
|Gênesis 19:3|
And he pressed H6484 upon them greatly; H3966 and they turned in H5493 unto him, and entered H935 into his house; H1004 and he made H6213 them a feast, H4960 and did bake H644 unleavened bread, H4682 and they did eat. H398
-
4
|Gênesis 19:4|
But before they lay down, H7901 the men H582 of the city, H5892 even the men H582 of Sodom, H5467 compassed H5437 the house H1004 round, H5437 both old H2205 and young, H5288 all the people H5971 from every quarter: H7097
-
5
|Gênesis 19:5|
And they called H7121 unto Lot, H3876 and said H559 unto him, Where are the men H582 which came in H935 to thee this night? H3915 bring them out H3318 unto us, that we may know H3045 them.
-
6
|Gênesis 19:6|
And Lot H3876 went out H3318 at the door H6607 unto them, and shut H5462 the door H1817 after him, H310
-
8
|Gênesis 19:8|
Behold now, I have two H8147 daughters H1323 which have not known H3045 man; H376 let me, I pray you, bring them out H3318 unto you, and do H6213 ye to them as is good H2896 in your eyes: H5869 only unto these H411 men H582 do H6213 nothing; H1697 H408 for therefore came H935 they under the shadow H6738 of my roof. H6982
-
9
|Gênesis 19:9|
And they said, H559 Stand H5066 back. H1973 And they said H559 again, This one H259 fellow came in H935 to sojourn, H1481 and he will needs H8199 be a judge: H8199 now will we deal worse H7489 with thee, than with them. And they pressed H6484 sore H3966 upon the man, H376 even Lot, H3876 and came near H5066 to break H7665 the door. H1817
-
10
|Gênesis 19:10|
But the men H582 put forth H7971 their hand, H3027 and pulled H935 Lot H3876 into the house H1004 to them, and shut H5462 to the door. H1817
-
11
|Gênesis 19:11|
And they smote H5221 the men H582 that were at the door H6607 of the house H1004 with blindness, H5575 both small H6996 and great: H1419 so that they wearied H3811 themselves to find H4672 the door. H6607
-
12
|Gênesis 19:12|
And the men H582 said H559 unto Lot, H3876 Hast thou here H6311 any H4310 besides? son in law, H2860 and thy sons, H1121 and thy daughters, H1323 and whatsoever H834 thou hast in the city, H5892 bring them out H3318 of this place: H4725
-
-
Sugestões

Clique para ler Jó 8-10
04 de junho LAB 521
EQUÍVOCOS DE BILDADE
JÓ 08-10
Ao ler os capítulos do livro de Jó, penso que quando ocorre esse tipo de coisas que não conseguimos explicar, muitas vezes temos a tendência de colocar a culpa em alguém ou alguma coisa ao invés de buscar entender o “X” da questão. Por vezes, buscamos o entendimento, só que o problema é a fonte de informação à qual as pessoas procuram e que pode ser duvidosa. Se acontece assim, as informações adquiridas prejudicam mais que ajudam, justamente porque só serão verdadeiras até certo ponto. Portanto, na “hora do aperto”, algo que precisamos fazer é checar direitinho para ver se estamos bem conectados e sintonizados com a mente de Deus, de acordo com o que Ele já revelou na Sua Santa Palavra, a Bíblia.
Na leitura de hoje, há alguém que estava confundido pela tradição. Seu nome: Bildade. Ele aparece no capítulo oito para participar dos debates. Na primeira rodada da discussão de Jó com seus amigos, o primeiro a dar uma resposta para as declarações de Jó tinha sido Elifaz. Ele disse besteira. Jó, no entanto, não deixou por menos e logo em seguida deu-lhe uma resposta. Ou melhor, um discurso. Um segundo discurso foi seguido pela entrada na discussão desse outro amigo que estou comentando.
Mas quem era esse amigo? Trazendo um pouco de curiosidade bíblica, para você entender de onde ele veio, sugiro que leia Gênesis 25:1, onde mostra que Abraão, depois que Sara morreu, casou-se com Quetura. Essa segunda mulher teve seis filhos com o patriarca. Um deles se chamava Sua. Desse filhos, descenderam os suítas, de onde saiu Bildade. Então, esse “amigo” de Jó também era descendente de Abraão, mas não tinha nada a ver com o povo de Israel, que é o povo da Bíblia. Ele fazia parte daquele povo, daqueles filhos que Abraão tinha mandado embora de perto dele para a terra oriental.
Desde aquela época, os suítas viveram perto do rio Eufrates. Deles, nasceu Bildade que, por já estar longe do povo de Deus a um bom tempo, compartilhava daqueles conceitos errados dos seus companheiros. Era por isso, também, que tinha dificuldade de ser empático com Jó. Ele insistia numa teologia incompleta, que era mantida pela tradição.
O resumo é que tanto da parte de Jó, como dos seus amigos, percebemos a manifestação de uma confusão na compreensão sobre como Deus lida com os seres humanos. Confusão esta que não ajuda em nada na questão do sofrimento. Então, aprendemos que vale muito mais uma pura amizade com Jesus, que esteja embasada num profundo conhecimento bíblico, para nos ajudar a encontrar as respostas para os nossos anseios do coração.
Valdeci Júnior
Fátima Silva