-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
11
|Jeremias 14:11|
Then said H559 the LORD H3068 unto me, Pray H6419 not for this people H5971 for their good. H2896
-
12
|Jeremias 14:12|
When they fast, H6684 I will not hear H8085 their cry; H7440 and when they offer H5927 burnt offering H5930 and an oblation, H4503 I will not accept H7521 them: but I will consume H3615 them by the sword, H2719 and by the famine, H7458 and by the pestilence. H1698
-
13
|Jeremias 14:13|
Then said H559 I, Ah, H162 Lord H136 GOD! H3069 behold, the prophets H5030 say H559 unto them, Ye shall not see H7200 the sword, H2719 neither shall ye have famine; H7458 but I will give H5414 you assured H571 peace H7965 in this place. H4725
-
14
|Jeremias 14:14|
Then the LORD H3068 said H559 unto me, The prophets H5030 prophesy H5012 lies H8267 in my name: H8034 I sent H7971 them not, neither have I commanded H6680 them, neither spake H1696 unto them: they prophesy H5012 unto you a false H8267 vision H2377 and divination, H7081 and a thing of nought, H457 H434 and the deceit H8649 of their heart. H3820
-
15
|Jeremias 14:15|
Therefore thus saith H559 the LORD H3068 concerning the prophets H5030 that prophesy H5012 in my name, H8034 and I sent H7971 them not, yet they say, H559 Sword H2719 and famine H7458 shall not be in this land; H776 By sword H2719 and famine H7458 shall those prophets H5030 be consumed. H8552
-
16
|Jeremias 14:16|
And the people H5971 to whom they prophesy H5012 shall be cast out H7993 in the streets H2351 of Jerusalem H3389 because H6440 of the famine H7458 and the sword; H2719 and they shall have none to bury H6912 them, H1992 them, their wives, H802 nor their sons, H1121 nor their daughters: H1323 for I will pour H8210 their wickedness H7451 upon them.
-
17
|Jeremias 14:17|
Therefore thou shalt say H559 this word H1697 unto them; Let mine eyes H5869 run down H3381 with tears H1832 night H3915 and day, H3119 and let them not cease: H1820 for the virgin H1330 daughter H1323 of my people H5971 is broken H7665 with a great H1419 breach, H7667 with a very H3966 grievous H2470 blow. H4347
-
18
|Jeremias 14:18|
If I go forth H3318 into the field, H7704 then behold the slain H2491 with the sword! H2719 and if I enter H935 into the city, H5892 then behold them that are sick H8463 with famine! H7458 yea, both the prophet H5030 and the priest H3548 go about H5503 into a land H776 that they know H3045 not.
-
19
|Jeremias 14:19|
Hast thou utterly H3988 rejected H3988 Judah? H3063 hath thy soul H5315 lothed H1602 Zion? H6726 why hast thou smitten H5221 us, and there is no healing H4832 for us? we looked H6960 for peace, H7965 and there is no good; H2896 and for the time H6256 of healing, H4832 and behold trouble! H1205
-
20
|Jeremias 14:20|
We acknowledge, H3045 O LORD, H3068 our wickedness, H7562 and the iniquity H5771 of our fathers: H1 for we have sinned H2398 against thee.
-
-
Sugestões
Clique para ler Números 17-19
17 de fevereiro LAB 414
“LIDHERANÇA”
Números 17-19
No curso do programa “Vision R.E.A.L.”, deparei-me com a história que transcrevo abaixo, que foi contada por Roger L. Smalling.
“Westpoint, universidade de preparação dos oficiais do exército dos Estados Unidos, é conhecida por seu estrito código de honra. Ao responder a qualquer pergunta, os cadetes podem dar somente quatro respostas: - Sim, senhor; Não, senhor; Não sei, senhor; ou, Sem escusas, senhor. Apresentar escusas é praticamente um crime. Se uma pessoa sob a responsabilidade de um cadete cometer um erro, o cadete assume a culpa. Isso é para lhes ensinar a responsabilidade, a honra e, sobretudo, a integridade.
“Um destes cadetes graduados foi enviado ao Vietnã como tenente. Sua primeira missão foi na selva para supervisionar a construção de uma pista que já estava em construção. Um sargento era o responsável da obra. Desafortunadamente, o tenente não sabia nada sobre pistas, e perguntou ao sargento:
- Tem certeza de que a direção desta pista é a correta?
O sargento lhe garantiu que sim. Então o tenente disse:
- Bem, confiarei no seu critério, continuem.
“Uma hora e meia depois, um coronel que era um perito em pistas chegou e gritou:
- Quem foi o idiota que ordenou construir esta pista desta forma?
O tenente por pouco disse:
- Este sargento aqui, disse que sabia... - Mas suas palavras foram:
- Eu, senhor.
O coronel olhou para o tenente e perguntou:
- Por que deu essa ordem?
- Sem escusas, senhor! - o tenente respondeu:
Nesse momento, o sargento se aproximou com sua mão levantada pedindo permissão para falar. O coronel aparentemente deduziu o que havia passado e perguntou ao tenente:
- Você vem de Westpoint, não é verdade?
- Sim, senhor - o tenente respondeu.
-Bem, nesse caso, foi um erro íntegro – disse o coronel, olhando para o sargento e o tenente.
“Mais tarde o coronel convidou ao tenente para unir-se à sua equipe de comando. Isto representava uma promoção importante.”
Depois que você leu essa história, reflita: Você aprendeu alguma lição de moral, conseguiu extrair algum princípio desta história para a vida? Creio que sua resposta seja um “sim”. Logo, tenho outra pergunta: As lições que você encontrou nessa história são sobre que assunto? Se sua resposta é: “Liderança”, então pensamos de forma parecida. Na realidade, essa história está na página treze do manual para professores, “Liderança Cristã”, traduzido por Francisco Moura da Silva.
Agora, se de uma pequena história assim, tão comum, foi-lhe possível tirar boas lições, imagine então, o que seria, de uma história escrita por Deus? Saiba que a leitura de hoje apresenta histórias que nos ensinam preciosas lições sobre liderança.
Aproveite-as!
Valdeci Júnior
Fátima Silva