-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
1
|Jeremias 31:1|
At the same time, H6256 saith H5002 the LORD, H3068 will I be the God H430 of all the families H4940 of Israel, H3478 and they shall be my people. H5971
-
2
|Jeremias 31:2|
Thus saith H559 the LORD, H3068 The people H5971 which were left H8300 of the sword H2719 found H4672 grace H2580 in the wilderness; H4057 even Israel, H3478 when I went H1980 to cause him to rest. H7280
-
3
|Jeremias 31:3|
The LORD H3068 hath appeared H7200 of old H7350 unto me, saying, Yea, I have loved H157 thee with an everlasting H5769 love: H160 therefore with lovingkindness H2617 have I drawn H4900 thee.
-
4
|Jeremias 31:4|
Again I will build H1129 thee, and thou shalt be built, H1129 O virgin H1330 of Israel: H3478 thou shalt again be adorned H5710 with thy tabrets, H8596 and shalt go forth H3318 in the dances H4234 of them that make merry. H7832
-
5
|Jeremias 31:5|
Thou shalt yet plant H5193 vines H3754 upon the mountains H2022 of Samaria: H8111 the planters H5193 shall plant, H5193 and shall eat them as common things. H2490
-
6
|Jeremias 31:6|
For there shall be H3426 a day, H3117 that the watchmen H5341 upon the mount H2022 Ephraim H669 shall cry, H7121 Arise H6965 ye, and let us go up H5927 to Zion H6726 unto the LORD H3068 our God. H430
-
7
|Jeremias 31:7|
For thus saith H559 the LORD; H3068 Sing H7442 with gladness H8057 for Jacob, H3290 and shout H6670 among the chief H7218 of the nations: H1471 publish H8085 ye, praise H1984 ye, and say, H559 O LORD, H3068 save H3467 thy people, H5971 the remnant H7611 of Israel. H3478
-
8
|Jeremias 31:8|
Behold, I will bring H935 them from the north H6828 country, H776 and gather H6908 them from the coasts H3411 of the earth, H776 and with them the blind H5787 and the lame, H6455 the woman with child H2030 and her that travaileth with child H3205 together: H3162 a great H1419 company H6951 shall return H7725 thither.
-
9
|Jeremias 31:9|
They shall come H935 with weeping, H1065 and with supplications H8469 will I lead H2986 them: I will cause them to walk H3212 by the rivers H5158 of waters H4325 in a straight H3477 way, H1870 wherein they shall not stumble: H3782 for I am a father H1 to Israel, H3478 and Ephraim H669 is my firstborn. H1060
-
10
|Jeremias 31:10|
Hear H8085 the word H1697 of the LORD, H3068 O ye nations, H1471 and declare H5046 it in the isles H339 afar off, H4801 and say, H559 He that scattered H2219 Israel H3478 will gather H6908 him, and keep H8104 him, as a shepherd H7462 doth his flock. H5739
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva