-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
1
|Jeremias 32:1|
The word H1697 that came to Jeremiah H3414 from the LORD H3068 in the tenth H6224 year H8141 of Zedekiah H6667 king H4428 of Judah, H3063 which was the eighteenth H8141 H8083 H6240 year H8141 of Nebuchadrezzar. H5019
-
2
|Jeremias 32:2|
For then the king H4428 of Babylon's H894 army H2428 besieged H6696 Jerusalem: H3389 and Jeremiah H3414 the prophet H5030 was shut up H3607 in the court H2691 of the prison, H4307 which was in the king H4428 of Judah's H3063 house. H1004
-
3
|Jeremias 32:3|
For Zedekiah H6667 king H4428 of Judah H3063 had shut him up, H3607 saying, H559 Wherefore dost thou prophesy, H5012 and say, H559 Thus saith H559 the LORD, H3068 Behold, I will give H5414 this city H5892 into the hand H3027 of the king H4428 of Babylon, H894 and he shall take H3920 it;
-
4
|Jeremias 32:4|
And Zedekiah H6667 king H4428 of Judah H3063 shall not escape H4422 out of the hand H3027 of the Chaldeans, H3778 but shall surely H5414 be delivered H5414 into the hand H3027 of the king H4428 of Babylon, H894 and shall speak H1696 with him mouth H6310 to mouth, H6310 and his eyes H5869 shall behold H7200 his eyes; H5869
-
5
|Jeremias 32:5|
And he shall lead H3212 Zedekiah H6667 to Babylon, H894 and there shall he be until I visit H6485 him, saith H5002 the LORD: H3068 though ye fight H3898 with the Chaldeans, H3778 ye shall not prosper. H6743
-
6
|Jeremias 32:6|
And Jeremiah H3414 said, H559 The word H1697 of the LORD H3068 came unto me, saying, H559
-
7
|Jeremias 32:7|
Behold, Hanameel H2601 the son H1121 of Shallum H7967 thine uncle H1730 shall come H935 unto thee, saying, H559 Buy H7069 thee my field H7704 that is in Anathoth: H6068 for the right H4941 of redemption H1353 is thine to buy H7069 it.
-
8
|Jeremias 32:8|
So Hanameel H2601 mine uncle's H1730 son H1121 came H935 to me in the court H2691 of the prison H4307 according to the word H1697 of the LORD, H3068 and said H559 unto me, Buy H7069 my field, H7704 I pray thee, that is in Anathoth, H6068 which is in the country H776 of Benjamin: H1144 for the right H4941 of inheritance H3425 is thine, and the redemption H1353 is thine; buy H7069 it for thyself. Then I knew H3045 that this was the word H1697 of the LORD. H3068
-
9
|Jeremias 32:9|
And I bought H7069 the field H7704 of Hanameel H2601 my uncle's H1730 son, H1121 that was in Anathoth, H6068 and weighed H8254 him the money, H3701 even seventeen H6235 H7651 shekels H8255 of silver. H3701
-
10
|Jeremias 32:10|
And I subscribed H3789 the evidence, H5612 and sealed H2856 it, and took H5749 witnesses, H5707 and weighed H8254 him the money H3701 in the balances. H3976
-
-
Sugestões
Clique para ler 2 Reis 6-8
23 de abril LAB 479
É CADA “EXEMPLO”, VIU!
2Reis 06-08
“Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva