-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
1
|Jeremias 15:1|
Then said H559 the LORD H3068 unto me, Though Moses H4872 and Samuel H8050 stood H5975 before H6440 me, yet my mind H5315 could not be toward this people: H5971 cast them out H7971 of my sight, H6440 and let them go forth. H3318
-
2
|Jeremias 15:2|
And it shall come to pass, if they say H559 unto thee, Whither shall we go forth? H3318 then thou shalt tell H559 them, Thus saith H559 the LORD; H3068 Such as are for death, H4194 to death; H4194 and such as are for the sword, H2719 to the sword; H2719 and such as are for the famine, H7458 to the famine; H7458 and such as are for the captivity, H7628 to the captivity. H7628
-
3
|Jeremias 15:3|
And I will appoint H6485 over them four H702 kinds, H4940 saith H5002 the LORD: H3068 the sword H2719 to slay, H2026 and the dogs H3611 to tear, H5498 and the fowls H5775 of the heaven, H8064 and the beasts H929 of the earth, H776 to devour H398 and destroy. H7843
-
4
|Jeremias 15:4|
And I will cause H5414 them to be removed H2189 H2113 into all kingdoms H4467 of the earth, H776 because H1558 of Manasseh H4519 the son H1121 of Hezekiah H3169 king H4428 of Judah, H3063 for that which he did H6213 in Jerusalem. H3389
-
5
|Jeremias 15:5|
For who shall have pity H2550 upon thee, O Jerusalem? H3389 or who shall bemoan H5110 thee? or who shall go aside H5493 to ask H7592 how thou doest? H7965
-
6
|Jeremias 15:6|
Thou hast forsaken H5203 me, saith H5002 the LORD, H3068 thou art gone H3212 backward: H268 therefore will I stretch out H5186 my hand H3027 against thee, and destroy H7843 thee; I am weary H3811 with repenting. H5162
-
7
|Jeremias 15:7|
And I will fan H2219 them with a fan H4214 in the gates H8179 of the land; H776 I will bereave H7921 them of children, I will destroy H6 my people, H5971 since they return H7725 not from their ways. H1870
-
8
|Jeremias 15:8|
Their widows H490 are increased H6105 to me above the sand H2344 of the seas: H3220 I have brought H935 upon them against the mother H517 of the young men H970 a spoiler H7703 at noonday: H6672 I have caused him to fall H5307 upon it suddenly, H6597 and terrors H928 upon the city. H5892
-
9
|Jeremias 15:9|
She that hath borne H3205 seven H7651 languisheth: H535 she hath given up H5301 the ghost; H5315 her sun H8121 is gone H935 down while it was yet day: H3119 H3117 she hath been ashamed H954 and confounded: H2659 and the residue H7611 of them will I deliver H5414 to the sword H2719 before H6440 their enemies, H341 saith H5002 the LORD. H3068
-
10
|Jeremias 15:10|
Woe H188 is me, my mother, H517 that thou hast borne H3205 me a man H376 of strife H7379 and a man H376 of contention H4066 to the whole earth! H776 I have neither lent on usury, H5383 nor men have lent to me on usury; H5383 yet every one of them doth curse H7043 me.
-
-
Sugestões
Clique para ler 2 Reis 6-8
23 de abril LAB 479
É CADA “EXEMPLO”, VIU!
2Reis 06-08
“Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva