-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional) -
-
1
|2 Samuel 1:1|
掃 羅 死 後 , 大 衛 擊 殺 亞 瑪 力 人 回 來 , 在 洗 革 拉 住 了 兩 天 。
-
2
|2 Samuel 1:2|
第 三 天 , 有 一 人 從 掃 羅 的 營 裡 出 來 , 衣 服 撕 裂 , 頭 蒙 灰 塵 , 到 大 衛 面 前 伏 地 叩 拜 。
-
3
|2 Samuel 1:3|
大 衛 問 他 說 : 你 從 哪 裡 來 ? 他 說 : 我 從 以 色 列 的 營 裡 逃 來 。
-
4
|2 Samuel 1:4|
大 衛 又 問 他 說 : 事 情 怎 樣 ? 請 你 告 訴 我 。 他 回 答 說 : 百 姓 從 陣 上 逃 跑 , 也 有 許 多 人 仆 倒 死 亡 ; 掃 羅 和 他 兒 子 約 拿 單 也 死 了 。
-
5
|2 Samuel 1:5|
大 衛 問 報 信 的 少 年 人 說 : 你 怎 麼 知 道 掃 羅 和 他 兒 子 約 拿 單 死 了 呢 ?
-
6
|2 Samuel 1:6|
報 信 的 少 年 人 說 : 我 偶 然 到 基 利 波 山 , 看 見 掃 羅 伏 在 自 己 槍 上 , 有 戰 車 、 馬 兵 緊 緊 地 追 他 。
-
7
|2 Samuel 1:7|
他 回 頭 看 見 我 , 就 呼 叫 我 。 我 說 : 我 在 這 裡 。
-
8
|2 Samuel 1:8|
他 問 我 說 : 你 是 甚 麼 人 ? 我 說 : 我 是 亞 瑪 力 人 。
-
9
|2 Samuel 1:9|
他 說 : 請 你 來 , 將 我 殺 死 ; 因 為 痛 苦 抓 住 我 , 我 的 生 命 尚 存 。
-
10
|2 Samuel 1:10|
我 準 知 他 仆 倒 必 不 能 活 , 就 去 將 他 殺 死 , 把 他 頭 上 的 冠 冕 、 臂 上 的 鐲 子 拿 到 我 主 這 裡 。
-
-
Sugestões

Clique para ler Gênesis 43-45
14 de janeiro LAB 380
AS PERNINHAS DA MENTIRA
Gênesis 43-45
Encontrei uma pesquisa na internet, perguntando a opinião de todos os internautas que quisessem responder sobre “as pernas curtas da mentira”. E a pergunta era: “Você acredita que a verdade sempre vem a tona? E que a mentira tem pernas curtas?”
O que você acha que as pessoas responderam? E o que você responderia? O resultado da pesquisa foi que apenas 13% das pessoas disseram “não”. Ou seja, apenas 13% das pessoas disseram acreditar que nem sempre a verdade vem à tona e que nem sempre a mentira tenha as pernas curtas. A maioria, 87% dos internautas responderam que acreditam que a verdade sempre, mais cedo ou mais tarde, virá à tona e que a mentira sempre terá as pernas curtas.
O que eu achei mais interessante nessa pesquisa foi que entre os 13% das pessoas que não acreditam que toda mentira seja um dia revelada, nenhum internauta defendeu a mentira. Acredita? Ou seja, as pessoas sabem que o correto é sempre dizer a verdade. As pessoas sabem que a mentira não compensa, mas mesmo assim mentem. As pessoas mentem iludidas de que sua mentira não será revelada, desacreditando do velho ditado popular.
Iludido por isso, o mentiroso entra numa teia de situações emaranhadas na qual tem que fazer uma mentira atrás da outra para encobrir a primeira. Já viu como é assim? Se você fizer a primeira mentira, depois terá que fazer outras mentiras para cobrir aquela primeira, depois outras mentiras para não revelar as mentiras anteriores e assim vai... É uma armadilha terrível! O problema só será resolvido no dia em que a mentira original for revelada.
Se quiser uma prova disso, faça a leitura de hoje. Veja que novela os irmãos de José se encontravam tendo que fazer várias manobras para sustentar uma verdade que não existia. O constrangimento que eles passaram com o que se passou com Benjamim, a sinuca na qual eles colocaram o pai deles até José revelar a verdade.
Como aqueles homens devem ter ficado com vergonha! Já tinha passado tanto tempo. Eles achavam que nunca seriam descobertos. Doce ilusão! Cumpriu-se novamente o dito popular que virou lei. É que isso é bíblico. Os 13% que disseram que tem mentira que nunca será descoberta, se esqueceram ou então desconhecem daquilo que a Bíblia diz em Eclesiastes 12:14.
Toda verdade, mais cedo ou mais tarde, virá à tona? Toda mentira tem as pernas curtas? E o resultado? Espero que o resultado seja pelo menos parecido com o que aconteceu na história de Gênesis.
Mas mesmo que não for, lembre-se: o melhor sempre será revelar a verdade! Não se iluda!
Valdeci Júnior
Fátima Silva