-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
17
|2 Reis 8:17|
ben-sheloshiym ushetayim shânâh hâyâh bhemolkho ushemonehshânâh [shâniym] mâlakh biyrushâlâim
-
18
|2 Reis 8:18|
vayyêlekh bedherekh malkhêyyisrâ'êl ka'asher `âsu bêyth 'ach'âbh kiy bath-'ach'âbh hâythâh-lo le'ishâhvayya`as hâra` be`êynêy Adonay
-
19
|2 Reis 8:19|
velo'-'âbhâh Adonaylehashchiyth 'eth-yehudhâh lema`an dâvidh `abhdo ka'asher 'âmar-lo lâthêthlo niyr lebhânâyv kol-hayyâmiym
-
20
|2 Reis 8:20|
beyâmâyv pâsha` 'edhommittachath yadh-yehudhâh vayyamlikhu `alêyhem melekh
-
21
|2 Reis 8:21|
vayya`abhoryorâm tsâ`iyrâh vekhol-hârekhebh `immo vayhiy-hu' qâm laylâhvayyakkeh 'eth-'edhom hassobhêybh 'êlâyv ve'êth sârêy hârekhebhvayyânâs hâ`âm le'ohâlâyv
-
22
|2 Reis 8:22|
vayyiphsha` 'edhom mittachath yadh-yehudhâh `adh hayyom hazzeh 'âz tiphsha` libhnâh bâ`êth hahiy'
-
23
|2 Reis 8:23|
veyether dibhrêy yorâm vekhol-'asher `âsâh halo'-hêm kethubhiym `al-sêpher dibhrêy hayyâmiym lemalkhêy yehudhâh
-
24
|2 Reis 8:24|
vayyishkabh yorâm`im-'abhothâyv vayyiqqâbhêr `im-'abhothâyv be`iyr dâvidh vayyimlokh'achazyâhu bheno tachtâyv ph
-
25
|2 Reis 8:25|
bishnath shetêym-`esrêh shânâh leyorâmben-'ach'âbh melekh yisrâ'êl mâlakh 'achazyâhu bhen-yehorâm melekhyehudhâh
-
26
|2 Reis 8:26|
ben-`esriym ushetayim shânâh 'achazyâhu bhemolkhoveshânâh 'achath mâlakh biyrushâlâim veshêm 'immo `athalyâhubath-`âmriy melekh yisrâ'êl
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva