• Atos

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Union (Traditional)
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Atos


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Apocalipse 12-14



      25 de Dezembro LAB 725

      CONFUSÃO NATALINA
      Apocalipse 10-11

      Dada a importância da data, vou comentar a leitura de hoje amanhã, e a de amanhã, hoje. “Ela estava grávida e gritava de dor, pois estava para dar à luz... Ela deu à luz um filho, um homem, que governará todas as nações com cetro de ferro. Seu filho foi arrebatado para junto de Deus e de seu trono... Então ouvi uma forte voz dos céus que dizia: ‘Agora veio a salvação, o poder e o Reino do nosso Deus, e a autoridade do seu Cristo’” (Apocalipse 12).
      O que o Natal representa para a sociedade? Em primeiro lugar, comércio. Em segundo lugar, feriado cheio de festas. Estas duas coisas são vazias em significados. Aí é onde entramos, como cristãos, pois como cristianismo, lidamos com significados. E isso tem a ver com o “terceiro lugar”: o nascimento de Jesus. Quando um sem-igreja, que gosta de pensar mais um pouquinho e buscar saber o que este feriado e festas significam, esta é a resposta popular que encontra.
      Então, imagine. Ele busca por significados, pois quer encontrar um significado que faça sentido para sua vida. Nos shoppings e lojas, vê uma pompa riquíssima, de encher os olhos, em comemoração à data, porém, vazia de significados. Nos clubes, reuniões de amigos e entretenimentos, encontra uma ‘alegria’ e uma confraternização tremendamente marcantes, também rasas em significados. Aí ele pensa: “bom, se o significado desta data é, principalmente, o nascimento do Cristo, então, vou até os cristãos”. E nessa, ele procura uma igreja cristã.
      Assim, em sua busca, a primeira que encontra, para sua infelicidade, é uma igreja bem arraigada à tradição farisaica, cheia destes que discordam do Natal por razões desconexas. Chega, passa pela porta, salão adentro, e ninguém o nota (o que não é difícil de acontecer). Olha o ambiente. Na suposta casa de Cristo não há nada que lembre o nascimento dEle. Senta-se, e assiste a programação inteira. O estudo bíblico é sobre o povo do deserto (que coisa mais estranha, para este pós-moderno). O sermão é sobre um tal de “Espírito de Profecia” (o que é isso?). No encontro dos supostos Cristãos, na data (ou véspera) do nascimento dEle, ninguém fala sobre o assunto ou se alegra pelo mesmo. “Opa! Tô no Lugar Errado!”.
      Que ironia mais incoerente. Muitos supostos cristãos acusam os próprios cristãos por comemorarem o Natal. Enquanto as pessoas do mundo secular sem religião falam de fraternidade, confraternização, amor, paz, alegria, família, passeio, festas e presentes, alguns destes religiosos aqui degladeiam-se em ataques de idéias (como donos da verdade), ofensas, indiferenças, friezas, apegos a regras legalistas, etc. Os não-cristãos demonstrando piedade. Os “cristãos” demonstrando falta de piedade. No sentido correto da palavra, quem são os ímpios?
      Feliz Natal!

      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
      •   Union (Traditional)

      • Capítulo 24
      • 25     |Atos 24:25| 保 羅 講 論 公 義 、 節 制 , 和 將 來 的 審 判 。 腓 力 斯 甚 覺 恐 懼 , 說 : 你 暫 且 去 罷 , 等 我 得 便 再 叫 你 來 。 保 羅 講 論 公 義 、 節 制 , 和 將 來 的 審 判 。 腓 力 斯 甚 覺 恐 懼 , 說 : 你 暫 且 去 罷 , 等 我 得 便 再 叫 你 來 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 26     |Atos 24:26| 腓 力 斯 又 指 望 保 羅 送 他 銀 錢 , 所 以 屢 次 叫 他 來 , 和 他 談 論 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 27     |Atos 24:27| 過 了 兩 年 , 波 求 非 斯 都 接 了 腓 力 斯 的 任 ; 腓 力 斯 要 討 猶 太 人 的 喜 歡 , 就 留 保 羅 在 監 裡 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • Capítulo 25
      • 1     |Atos 25:1| 非 斯 都 到 了 任 , 過 了 三 天 , 就 從 該 撒 利 亞 上 耶 路 撒 冷 去 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Atos 25:2| 祭 司 長 和 猶 太 人 的 首 領 向 他 控 告 保 羅 ,
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Atos 25:3| 又 央 告 他 , 求 他 的 情 , 將 保 羅 提 到 耶 路 撒 冷 來 , 他 們 要 在 路 上 埋 伏 殺 害 他 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Atos 25:4| 非 斯 都 卻 回 答 說 : 保 羅 押 在 該 撒 利 亞 , 我 自 己 快 要 往 那 裡 去 ;
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Atos 25:5| 又 說 : 你 們 中 間 有 權 勢 的 人 與 我 一 同 下 去 , 那 人 若 有 甚 麼 不 是 , 就 可 以 告 他 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Atos 25:6| 非 斯 都 在 他 們 那 裡 住 了 不 過 十 天 八 天 , 就 下 該 撒 利 亞 去 ; 第 二 天 坐 堂 , 吩 咐 將 保 羅 提 上 來 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Atos 25:7| 保 羅 來 了 , 那 些 從 耶 路 撒 冷 下 來 的 猶 太 人 周 圍 站 著 , 將 許 多 重 大 的 事 控 告 他 , 都 是 不 能 證 實 的 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 85
      • 86
      • 87
      • 88
      • 89
      • 90
      • 91
      • ...
      • 100
      • 101
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas