-
Leia por capÃtulosComentário sobre a Leitura BÃblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
11
|Apocalipse 21:11|
echousan tên doxan tou theou ts=kai o phôstêr autês omoios lithô timiôtatô ôs lithô iaspidi krustallizonti
-
12
|Apocalipse 21:12|
ab=echousa ts=echousan ts=te teichos mega kai upsêlon ab=echousa ts=echousan pulônas dôdeka kai epi tois pulôsin aggelous dôdeka kai onomata epigegrammena a estin a=[ta a=onomata] b=[onomata] tôn dôdeka phulôn b=[tôn] ts=tôn uiôn israêl
-
13
|Apocalipse 21:13|
ab=apo ts=ap b=anatolôn ats=anatolês pulônes treis ab=kai apo borra pulônes treis ab=kai apo notou pulônes treis abs=kai apo dusmôn pulônes treis
-
14
|Apocalipse 21:14|
kai to teichos tês poleôs a=echôn tsb=echon themelious dôdeka kai ab=ep ab=autôn ab=dôdeka ts=en ts=autois onomata tôn dôdeka apostolôn tou arniou
-
15
|Apocalipse 21:15|
kai o lalôn met emou b=eiche a=eichen ab=metron ts=eichen kalamon chrusoun ina metrêsê tên polin kai tous pulônas autês b=[kai ats=kai to teichos b=autês] ats=autês
-
16
|Apocalipse 21:16|
kai ê polis tetragônos keitai kai to mêkos autês ts=tosouton ts=estin oson a=[kai] ts=kai to platos kai b=emetrêse ats=emetrêsen tên polin tô kalamô epi b=stadious ats=stadiôn dôdeka chiliadôn b=[dôdeka] to mêkos kai to platos kai to upsos autês isa b=est
-
17
|Apocalipse 21:17|
kai b=emetrêse ats=emetrêsen to teichos autês ekaton a=tesserakonta tsb=tessarakonta tessarôn pêchôn metron anthrôpou o estin aggelou
-
18
|Apocalipse 21:18|
kai tsb=ên ê a=endômêsis tsb=endomêsis tou teichous autês iaspis kai ê polis chrusion katharon ab=omoion ts=omoia b=uelô ats=ualô katharô
-
19
|Apocalipse 21:19|
b=[kai] ts=kai oi themelioi tou teichous tês poleôs panti lithô timiô kekosmêmenoi o themelios o prôtos iaspis o deuteros a=sapphiros tsb=sappheiros o tritos chalkêdôn o tetartos smaragdos
-
20
|Apocalipse 21:20|
o pemptos sardonux o ektos a=sardion tsb=sardios o ebdomos chrusolithos o ogdoos bêrullos o s=ennatos abt=enatos topazion o dekatos chrusoprasos o endekatos uakinthos o dôdekatos b=amethusos ats=amethustos
-
-
Sugestões

Clique para ler LevÃtico 13-14
05 de fevereiro LAB 402
MOFO
LevÃtico 13-14
Você conhece alguém que tem rinite? Você tem rinite? E o que você faz para não sofrer com essa doença? Você sabe que a rinite alérgica sazonal, também chamada de febre do feno, afeta muitas pessoas?
Os especialistas dizem que esses incômodos no nariz são causados por substâncias que eles chamam de alérgenos. Eles são encontrados no pólen que é carregado no ar e também nos esporos de fungos, que estão entre os principais desencadeadores dos sintomas alérgicos. Quem tem rinite, ao entrar em contato com esses agentes, experimenta a conhecida piora dos sintomas: os espirros, a congestão nasal, coriza, coceira no nariz e no teto da boca, na garganta e até nos olhos. Não é fácil!
O mofo também é grande mal. E nossa leitura bÃblica de hoje aborda sobre esse assunto. Você sabe o que são mofos ou bolores? São fungos microscópicos, semelhantes a cogumelos pequenos, só que sem caule, raiz e folhas. Eles soltam seus esporos, que flutuam no ar como pólen e vêm bater direto no nosso nariz. E irrita para valer!
Os mofos estão presentes em qualquer habitat possÃvel. Fora do ambiente doméstico, podem ser encontrados no solo, na vegetação e nas raÃzes. Já dentro de casa, eles podem ser encontrados no sótão, no porão, nos banheiros, nos refrigeradores, em reservatórios alimentares, na lixeira, nos containeres, nos tapetes e para todo lado.
O que fazer para não ter o nariz afetado pelo mofo? Há algumas recomendações que podem ajudar você a reduzir a exposição a esses ataques do mofo, que são coisas que podem desencadear os sintomas alérgicos. Veja algumas:
1. Manter as janelas da casa fechadas durante a noite. DaÃ, ao invés de deixá-las abertas, usar, se possÃvel, um ar condicionado que pode limpar, resfriar e reduzir a umidade do ar;
2. Quando estiver viajando, manter as janelas do carro fechadas;
3. No perÃodo da tarde, deixar o Sol entrar dentro de casa e no carro para arejar bem;
4. Evitar estender a roupa em ambiente aberto demais;
5. Fazer o uso correto das medicações prescritas pelo seu médico e consultar-se regularmente.
O que me intriga é como aquele povão, de dois milhões de pessoas, vivendo no deserto em condições primitivas, colocariam essas recomendações em prática. Para entender isso, é preciso que entendamos as recomendações que Deus dava. Para nós, no mundo moderno, as dicas que dão mais certo são essas mencionadas acima, mas para aquele povo, naquelas condições, é do jeito que vemos em LevÃtico 13-14.
Deus se importa com os mÃnimos detalhes do nosso bem-estar e da nossa saúde. Então, quando Ele diz algo, acredite que é para o bem.
Valdeci Júnior
Fátima Silva