• Lucas

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Lucas


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Hebreus 1-3



      11 de Dezembro LAB 711

      AMOROSO E ÚTIL
      Filemom

      Quem foi Filemon? Foi um cristão convertido pela pregação de Paulo e em cuja casa havia uma igreja. Da mesma raiz de Fileo (amor) a palavra “Filemom” significa “amoroso”. Ele foi um habitante da cidade de Colosso e, aparentemente, alguém com uma boa reputação entre os cidadãos daquela cidade (Cl 4:9; Fm 1:2). Depois de entrar em contato com o Evangelho através do apóstolo dos gentios (19), ocupou um lugar proeminente na comunidade cristã pela sua piedade e beneficência (4-7). É mencionado na sua epístola como “nosso cooperador” e, por isso, terá ocupado um qualquer cargo na igreja de Colosso; seja como for, o título demonstra que ele tomou parte na obra de propagação do Evangelho. Filemom era o dono (ou, patrão) de Onésimo.
      Quem foi Onésimo? A palavra “Onésimo” significa “útil”. Ele foi um escravo que, depois de roubar o seu senhor Filémon, em Colosso, fugiu para Roma, onde foi convertido por Paulo. Este enviou-o de volta ao seu senhor com a epístola que tem o seu nome. Aí ele pede a Filémon que receba o seu escravo como a um “irmão fiel e amado”. Paulo oferece-se para pagar a Filémon tudo o que o seu servo lhe roubara e a carregar sobre si o mal que ele lhe fizera. Ao regressar, Onésimo foi acompanhado por Tíquico, que era quem levava a epístola para os colossensses (Fm 1:16, 18).
      Para o teólogo William Barclay, “a Carta a Filemom é extraordinária devido ao fato de que nela vemos a grandiosa imagem de Paulo pedindo um favor. Nenhum homem pediu menos favores que Paulo, mas nesta Carta pede um, nem tanto para si mesmo, senão para Onésimo, que tinha tomado um caminho equivocado e a quem Paulo estava ajudando a encontrar o caminho de retorno”.
      Recapitulando e resumindo, Filemom era um colossense de certa notoriedade e riqueza, convertido durante o ministério de Paulo. Onésimo era o escravo de Filemom que havia fugido de seu Senhor, indo para Roma onde converteu-se à fé cristã por meio de Paulo. Este o manteve consigo, até que sua conduta demonstrou a sinceridade de sua conversão. Desejando reparar o dano que havia infligido, temendo o merecido castigo por sua ofensa, pediu ao apóstolo que escrevesse a Filemom. Paulo não parece argumentar em qualquer outra passagem com maior beleza, ou exortar com mais força do que nesta carta.
      A história deste escravo colossensse fugitivo é uma prova notável da facilidade com que se acedia à presença do prisioneiro, acesso esse que estava garantido a todos e “uma bela ilustração tanto do caráter de Paulo como do poder transformador e dos princípios justos do Evangelho.



      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 12
      • 51     |Lucas 12:51| dokeite oti eirênên paregenomên dounai en tê gê ouchi legô umin all ê diamerismon
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 52     |Lucas 12:52| esontai gar apo tou nun pente en tsb=oikô eni a=oikô diamemerismenoi treis epi dusin kai duo epi trisin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 53     |Lucas 12:53| a=diameristhêsontai tsb=diameristhêsetai patêr ab=epi ts=eph uiô kai uios epi patri mêtêr epi a=tên a=thugatera tsb=thugatri kai thugatêr epi a=tên a=mêtera tsb=mêtri penthera epi tên numphên autês kai numphê epi tên pentheran tsb=autês
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 54     |Lucas 12:54| elegen de kai tois ochlois otan idête a=[tên] tsb=tên nephelên anatellousan a=epi tsb=apo dusmôn eutheôs legete a=oti ombros erchetai kai ginetai outôs
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 55     |Lucas 12:55| kai otan noton pneonta legete oti kausôn estai kai ginetai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 56     |Lucas 12:56| upokritai to prosôpon abt=tês abt=gês abt=kai tou ouranou s=kai s=tês s=gês oidate dokimazein ton tsb=de kairon a=de touton pôs a=ouk a=oidate a=dokimazein tsb=ou tsb=dokimazete
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 57     |Lucas 12:57| ti de kai aph eautôn ou krinete to dikaion
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 58     |Lucas 12:58| ôs gar upageis meta tou antidikou sou ep archonta en tê odô dos ergasian apêllachthai ap autou mêpote katasurê se pros ton kritên kai o kritês se a=paradôsei tsb=paradô tô praktori kai o praktôr se a=balei b=balê ts=ballê eis phulakên
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 59     |Lucas 12:59| legô soi ou mê exelthês ekeithen eôs tsb=ou kai b=ton ats=to eschaton lepton apodôs
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • 6
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas