-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
2
|Jeremias 46:2|
Against Egypt, H4714 against the army H2428 of Pharaohnecho H6549 king H4428 of Egypt, H4714 which was by the river H5104 Euphrates H6578 in Carchemish, H3751 which Nebuchadrezzar H5019 king H4428 of Babylon H894 smote H5221 in the fourth H7243 year H8141 of Jehoiakim H3079 the son H1121 of Josiah H2977 king H4428 of Judah. H3063
-
3
|Jeremias 46:3|
Order H6186 ye the buckler H4043 and shield, H6793 and draw near H5066 to battle. H4421
-
4
|Jeremias 46:4|
Harness H631 the horses; H5483 and get up, H5927 ye horsemen, H6571 and stand forth H3320 with your helmets; H3553 furbish H4838 the spears, H7420 and put on H3847 the brigandines. H5630
-
5
|Jeremias 46:5|
Wherefore have I seen H7200 them dismayed H2844 and turned H5472 away back? H268 and their mighty ones H1368 are beaten down, H3807 and are fled H5127 apace, H4498 and look not back: H6437 for fear H4032 was round about, H5439 saith H5002 the LORD. H3068
-
6
|Jeremias 46:6|
Let not the swift H7031 flee away, H5127 nor the mighty man H1368 escape; H4422 they shall stumble, H3782 and fall H5307 toward the north H6828 by H3027 the river H5104 Euphrates. H6578
-
7
|Jeremias 46:7|
Who is this that cometh up H5927 as a flood, H2975 whose waters H4325 are moved H1607 as the rivers? H5104
-
8
|Jeremias 46:8|
Egypt H4714 riseth up H5927 like a flood, H2975 and his waters H4325 are moved H1607 like the rivers; H5104 and he saith, H559 I will go up, H5927 and will cover H3680 the earth; H776 I will destroy H6 the city H5892 and the inhabitants H3427 thereof.
-
9
|Jeremias 46:9|
Come up, H5927 ye horses; H5483 and rage, H1984 ye chariots; H7393 and let the mighty men H1368 come forth; H3318 the Ethiopians H3568 and the Libyans, H6316 that handle H8610 the shield; H4043 and the Lydians, H3866 that handle H8610 and bend H1869 the bow. H7198
-
10
|Jeremias 46:10|
For this is the day H3117 of the Lord H136 GOD H3069 of hosts, H6635 a day H3117 of vengeance, H5360 that he may avenge H5358 him of his adversaries: H6862 and the sword H2719 shall devour, H398 and it shall be satiate H7646 and made drunk H7301 with their blood: H1818 for the Lord H136 GOD H3069 of hosts H6635 hath a sacrifice H2077 in the north H6828 country H776 by the river H5104 Euphrates. H6578
-
11
|Jeremias 46:11|
Go up H5927 into Gilead, H1568 and take H3947 balm, H6875 O virgin, H1330 the daughter H1323 of Egypt: H4714 in vain H7723 shalt thou use many H7235 medicines; H7499 for thou shalt not be cured. H8585
-
-
Sugestões
Clique para ler 2 Reis 6-8
23 de abril LAB 479
É CADA “EXEMPLO”, VIU!
2Reis 06-08
“Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva