-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
19
|2 Reis 22:19|
ya`anrakh-lebhâbhkha vattikkâna` mippenêy Adonay beshâm`akha 'asherdibbartiy `al-hammâqom hazzeh ve`al-yoshebhâyv lihyoth leshammâhveliqlâlâh vattiqra` 'eth-beghâdheykha vattibhkeh lephânây vegham 'ânokhiyshâma`tiy ne'um-Adonay
-
20
|2 Reis 22:20|
lâkhên hineniy 'osiphkha `al-'abhotheykhavene'esaphtâ 'el-qibhrotheykha beshâlom velo'-thir'eynâh `êyneykha bekholhârâ`âh 'asher-'aniy mêbhiy' `al-hammâqom hazzeh vayyâshiybhu'eth-hammelekh dâbhâr
-
1
|2 Reis 23:1|
vayyishlach hammelekh vayya'asphu 'êlâyv kol-ziqnêyyehudhâh viyrushâlâim
-
2
|2 Reis 23:2|
vayya`al hammelekh bêyth-Adonayvekhol-'iysh yehudhâh vekhol-yoshebhêy yerushâlaim 'itto vehakkohaniymvehannebhiy'iym vekhol-hâ`âm lemiqqâthon ve`adh-gâdhol vayyiqrâ'.bhe'âznêyhem 'eth-kâl-dibhrêy sêpher habberiyth hannimtsâ' bebhêythAdonay
-
3
|2 Reis 23:3|
vayya`amodh hammelekh `al-hâ`ammudh vayyikhroth'eth-habberiyth liphnêy Adonay lâlekheth 'achar Adonay velishmormitsvothâyv ve'eth-`êdhevothâyv ve'eth-chuqqothâyv bekhol-lêbh ubhekhâl-nephesh lehâqiym 'eth-dibhrêy habberiyth hazzo'th hakkethubhiym `al-hassêpher hazzeh vayya`amodh kol-hâ`âm babberiyth
-
4
|2 Reis 23:4|
vaytsavhammelekh 'eth-chilqiyyâhu hakkohên haggâdhol ve'eth-kohanêyhammishneh ve'eth-shomerêy hassaph lehotsiy' mêhêykhal Adonay'êth kol-hakkêliym hâ`asuyim labba`al velâ'ashêrâh ulekhol tsebhâ'hashâmâyim vayyisrephêm michuts liyrushâlaim beshadhmoth qidhronvenâsâ' 'eth-`aphârâm bêyth-'êl
-
5
|2 Reis 23:5|
vehishbiyth 'eth-hakkemâriym 'ashernâthnu malkhêy yehudhâh vayqathêr babbâmoth be`ârêy yehudhâhumesibbêy yerushâlâim ve'eth-hamqatheriym labba`al lashemeshvelayyârêach velammazzâloth ulekhol tsebhâ' hashâmâyim
-
6
|2 Reis 23:6|
vayyotsê''eth-hâ'ashêrâh mibbêyth Adonay michuts liyrushâlaim 'el-nachalqidhron vayyisroph 'othâh benachal qidhron vayyâdheq le`âphâr vayyashlêkh'eth-`aphârâh `al-qebher benêy hâ`âm
-
7
|2 Reis 23:7|
vayyittots 'eth-bâttêyhaqqedhêshiym 'asher bebhêyth Adonay 'asher hannâshiym 'oreghoth shâmbâttiym lâ'ashêrâh
-
8
|2 Reis 23:8|
vayyâbhê' 'eth-kâl-hakkohaniym mê`ârêyyehudhâh vaythammê' 'eth-habbâmoth 'asher qitheru-shâmmâhhakkohaniym miggebha` `adh-be'êr shâbha` venâthats 'eth-bâmothhashe`âriym 'asher-pethach sha`ar yehoshua` sar-hâ`iyr 'asher-`al-semo'vl'iysh besha`ar hâ`iyr
-
-
Sugestões

Clique para ler Juízes 17-19
20 de março LAB 445
CONVENIENTEMENTE INCORRETO
Juízes 17-19
Existe uma lenda que ilustra muito bem o contexto e a “moral da história” da leitura de hoje.
Conta-se que, certa vez, havia um homem que queria muito comprar uma determinada mansão. Então, o Diabo, aproveitando-se da sua obsessão, propôs-se a ajudá-lo:
- Mas há uma única condição - disse-lhe o demônio.
- Qual condição? - perguntou o homem, desconfiado.
- Está vendo aquele prego fincado na parede da sala de jantar?
- Sim!
- Eu ajudo você a comprar esta mansão. Ela verdadeiramente será sua, mas aquele prego será meu. Você nunca poderá arrancá-lo de lá.
- Só isso?
- Só isso - confirmou o Diabo.
O homem aceitou a proposta. Anos depois, ele ofereceu um gigantesco banquete na sua mansão. As pessoas mais importantes de toda aquela região foram convidadas e confirmaram presença.
Aquele seria um jantar inesquecível, mas, no meio da festa, quando as pessoas iam começar a comer, o Diabo entrou na sala carregando uma carniça fedorenta e a pendurou naquele prego, assustando e acabando com o apetite de todos.
O dono da mansão tentou argumentar, mas o Diabo lhe disse:
- Lembre-se do nosso trato: aquele prego é meu! E eu vou usá-lo como bem entender.
E é assim que acontece se deixarmos o mal dominar qualquer área da nossa vida. Por menor que seja, ele infernizará toda a nossa existência. Se você acha que isso não é bíblico, leia Juízes 17-19. Mica deu uma pequena abertura para o mal, fazendo algo que lhe era mais conveniente do que certo. A história corre e desemboca-se na desgraça do que aconteceu a todo o Israel, em decorrência do ocorrido com o levita e a sua concubina. Esse desgraçante desfecho está na leitura de amanhã, que é o capítulo vinte. Mas amanhã também continuaremos questionando sobre a tênue linha que existe entre o conveniente e o correto.
Por hoje, fica para você a reflexão: o que lhe tem sido gostoso, conveniente, “bom”, aprazível, afetivo, etc., que tem sido um verdadeiro prego no sapato da sua vida cristã? Você acha que compensa continuar agarrado a isso? Lembre-se que é muito melhor o pouco e o simples com Deus que o muito sem ele. Afinal, o primeiro estado traz felicidade, mas este último gera consequências muito dolorosas. O que a princípio é conveniente, se não for regido pelos corretos princípios, amanhã será, principalmente, inconveniente.
É como aquele ditado que diz que “quem ri por último ri melhor”. É melhor você abrir mão do pecado hoje, por mais atrativo que lhe pareça, que Deus abrir mão de você amanhã, por mais que tenha lhe amado.
Pense nisso!
Valdeci Júnior
Fátima Silva