-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
9
|2 Reis 23:9|
'akh lo' ya`alu kohanêy habbâmoth 'el-mizbachAdonay biyrushâlâim kiy 'im-'âkhlu matsoth bethokh 'achêyhem
-
10
|2 Reis 23:10|
vethimmê' 'eth-hattopheth 'asher beghêy bhenêy-hinnom [ghêy bhen-hinnom]lebhiltiy leha`abhiyr 'iysh 'eth-beno ve'eth-bitto bâ'êsh lammolekh
-
11
|2 Reis 23:11|
vayyashbêth 'eth-hassusiym 'asher nâthnu malkhêy yehudhâh lashemeshmibbo' bhêyth-Adonay 'el-lishkath nethan-melekh hassâriys 'asherbapparvâriym ve'eth-markebhoth hashemesh sâraph bâ'êsh
-
12
|2 Reis 23:12|
ve'eth-hammizbechoth 'asher `al-haggâgh `aliyyath 'âchâz 'asher-`âsu malkhêyyehudhâh ve'eth-hammizbechoth 'asher-`âsâh menasheh bishtêy chatsrothbêyth-Adonay nâthats hammelekh vayyârâts mishâm vehishliykh.'eth-`aphârâm 'el-nachal qidhron
-
13
|2 Reis 23:13|
ve'eth-habbâmoth 'asher `al-penêyyerushâlaim 'asher miymiyn lehar-hammashchiyth 'asher bânâh shelomohmelekh-yisrâ'êl le`ashtoreth shiqquts tsiydhoniym velikhmosh shiqquts mo'âbhulemilkom to`abhath benêy-`ammon thimmê' hammelekh
-
14
|2 Reis 23:14|
veshibbar'eth-hammatsêbhoth vayyikhroth 'eth-hâ'ashêriym vaymallê' 'eth-meqomâm `atsmoth 'âdhâm
-
15
|2 Reis 23:15|
vegham 'eth-hammizbêach 'asherbebhêyth-'êl habbâmâh 'asher `âsâh yârâbh`âm ben-nebhâth 'asher hechethiy''eth-yisrâ'êl gam 'eth-hammizbêach hahu' ve'eth-habbâmâh nâthâtsvayyisroph 'eth-habbâmâh hêdhaq le`âphâr vesâraph 'ashêrâh
-
16
|2 Reis 23:16|
vayyiphenyo'shiyyâhu vayyar' 'eth-haqqebhâriym 'asher-shâm bâhâr vayyishlachvayyiqqach 'eth-hâ`atsâmoth min-haqqebhâriym vayyisroph `al-hammizbêach vaythamme'êhu kidhbhar Adonay 'asher qârâ' 'iyshhâ'elohiym 'asher qârâ' 'eth-haddebhâriym hâ'êlleh
-
17
|2 Reis 23:17|
vayyo'mermâh hatsiyyun hallâz 'asher 'aniy ro'eh vayyo'mru 'êlâyv 'anshêyhâ`iyr haqqebher 'iysh-hâ'elohiym 'asher-bâ' miyhudhâh vayyiqrâ''eth-haddebhâriym hâ'êlleh 'asher `âsiythâ `al hammizbach bêyth-'êl
-
18
|2 Reis 23:18|
vayyo'mer hanniychu lo 'iysh 'al-yâna` `atsmothâyv vaymallethu`atsmothâyv 'êth `atsmoth hannâbhiy' 'asher-bâ' mishomeron
-
-
Sugestões

Clique para ler João 12-13
01 de novembro LAB 671
“JESUS CHOROU”?
João 10-11
Muitas vezes já vi cristãos escaparem pela culatra de João 11:35, ao serem intimados a declamar um versículo bíblico. Por não saberem nada melhor, maior ou mais especial, no susto, dizem: “Jesus chorou”. E se alguém reclamar, ainda poderão dizer: “Mas é um verso bíblico!”. E num contexto assim vemos o questionamento paradoxal que confronta a simplicidade com a seriedade deste versículo.
Seriedade? Sim! Veja a pergunta que surge na cabeça de muitos, ao lerem-no: “Por quem Jesus chorou? Por Lázaro ou por si mesmo?”. O verso 33 trinta e três começa a explicar, e os comentários bíblicos “SDABC” e “O Desejado de Todas as Nações” pegando esta ponta de corda, nos elucidam mais sobre o assunto. E, teologicamente, a conclusão é que “em Sua humanidade, Jesus foi comovido pela dor humana e chorou com os aflitos”. Mas, por trás desta afirmação, há muito significado.
Foi uma cena dolorosa. Lázaro fora muito amado, e suas irmãs choravam por ele, com o coração despedaçado. Os amigos uniam-se ao coro, chorando juntos. Em face dessa aflição humana, dentre muitos amigos consternados pranteando o morto, “Jesus chorou”. Se bem que fosse o Filho de Deus, revestira-Se, no entanto, da natureza humana e comoveu-Se com sua dor.
Seu coração está sempre pronto a compadecer-se perante o sofrimento. Chora com os que choram, e alegra-se com os que alegram-se. Não foi, porém, simplesmente pela simpatia humana para com Maria e Marta, que Jesus chorou. Havia, em Suas lágrimas, uma dor tão acima da simples mágoa humana, como o Céu se acha acima da terra. Cristo não chorou por Lázaro, pois estava para chamá-lo do sepulcro. Chorou por aqueles muitos que ora pranteavam a Lázaro mas, em breve, tramariam a morte dAquele que era a ressurreição e a vida.
O juízo que estava para cair sobre Jerusalém estava delineado perante a visão futurística de Jesus. Ele contemplou Jerusalém cercada pelas legiões romanas. Viu que muitos dos que agora choravam por Lázaro morreriam no cerco da cidade e não haveria esperança em sua morte.
Não foi somente pela cena que se desenrolava a Seus olhos, que Cristo chorou. Pesava sobre Ele a “dor dos séculos” Lançando o olhar através dos séculos por vir, viu o sofrimento, a dor, as lágrimas e a morte que caberia em sorte aos homens. Seu coração pungiu-se por sentir pena da família humana de todos os tempos e em todas as terras. Pesavam-lhe, fortemente, sobre a alma, as misérias da raça pecadora
Foi assim, que a fonte das lágrimas se lhe rompeu. Jesus em um anelo tão profundo em aliviar todas as dores dos humanos, ao ponto de chorar.
Valdeci Júnior
Fátima Silva