-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
30
|Mateus 8:30|
ên de makran ap autôn agelê choirôn pollôn boskomenê
-
31
|Mateus 8:31|
oi de daimones parekaloun auton legontes ei ekballeis êmas a=aposteilon a=êmas tsb=epitrepson tsb=êmin tsb=apelthein eis tên agelên tôn choirôn
-
32
|Mateus 8:32|
kai eipen autois upagete oi de exelthontes apêlthon eis a=tous a=choirous tsb=tên tsb=agelên tsb=tôn tsb=choirôn kai idou ôrmêsen pasa ê agelê tsb=tôn tsb=choirôn kata tou krêmnou eis tên thalassan kai apethanon en tois udasin
-
33
|Mateus 8:33|
oi de boskontes ephugon kai apelthontes eis tên polin apêggeilan panta kai ta tôn daimonizomenôn
-
34
|Mateus 8:34|
kai idou pasa ê polis exêlthen eis a=upantêsin tsb=sunantêsin tô iêsou kai idontes auton parekalesan opôs metabê apo tôn oriôn autôn
-
1
|Mateus 9:1|
kai embas eis tsb=to ploion dieperasen kai êlthen eis tên idian polin
-
2
|Mateus 9:2|
kai idou prosepheron autô paralutikon epi klinês beblêmenon kai idôn o iêsous tên pistin autôn eipen tô paralutikô tharsei teknon a=aphientai tsb=apheôntai a=sou tsb=soi ai amartiai tsb=sou
-
3
|Mateus 9:3|
kai idou tines tôn grammateôn a=eipan tsb=eipon en eautois outos blasphêmei
-
4
|Mateus 9:4|
kai idôn o iêsous tas enthumêseis autôn eipen a=inati tsb=ina tsb=ti tsb=umeis enthumeisthe ponêra en tais kardiais umôn
-
5
|Mateus 9:5|
ti gar estin eukopôteron eipein a=aphientai tsb=apheôntai ab=sou ts=soi ai amartiai ê eipein a=egeire tsb=egeirai kai peripatei
-
-
Sugestões

Clique para ler Jó 25-28
10 de junho LAB 527
MEU MUNDO NÃO É AQUI
JÓ 25-28
“Pelo Deus vivo, que me negou justiça, pelo Todo poderoso, que deu amargura à minha alma, enquanto eu tiver vida em mim, o sopro de Deus em minhas narinas, meus lábios não falarão maldade, e minha língua não proferirá nada que seja falso. Nunca darei razão a vocês [para me acusarem]! Minha integridade não negarei jamais, até à morte. Manterei minha retidão, e nunca a deixarei enquanto eu viver, a minha consciência não me repreenderá” (Jó 27:1-6).
Quem disse isso? O grande Jó. Destaquei esse trecho da leitura porque, para mim, ele é demais. Pense: um seguidor de Deus, sofrendo, na pior das desgraças, sem saber para onde foi a justiça do Senhor, ter a coragem de olhar para o Céu e dizer: “Deus, ainda que o Senhor me mate, é em Ti que eu vou continuar colocando a minha esperança”?
Isso que é fé. Porque quando alguém passa por uma dificuldade, ora e tem sua oração respondida, não tem tanta fé assim. O mundo hoje anda tão longe de compreender o que é fé, que pensa que o “máximo da fé” seria: está desempregado? Bate o joelho no chão e pede um emprego para o Senhor. Daí a oração é respondida e o emprego aparece. Oh! Isso que é fé! Está doente? Faz uma oração e vem a cura! Oh! Que fé! Está precisando de dinheiro? Pede para Deus e a grana aparece. Oh!... Fé? Fé ou presunção? Fé ou teologia da prosperidade? Fé ou mercadologia da religião? Fé ou falta de compreensão bíblica?
Quando é preciso ter mais fé: orar para um paralítico levantar-se e sair andando, em nome de Jesus, e vê-lo sair andando ou orar para um paralítico levantar-se, em nome de Jesus, e não vê-lo sair andando e ainda assim continuar crendo em Jesus? Percebe como nossa noção de fé tem sido deturpada?
Então, permita-me repetir o trecho destacado que estampa, de forma grandiosa, a fé desse homem: “Pelo Deus vivo, que me negou justiça, pelo Todo poderoso, que deu amargura à minha alma, enquanto eu tiver vida em mim, o sopro de Deus em minhas narinas, meus lábios não falarão maldade, e minha língua não proferirá nada que seja falso. Nunca darei razão a vocês [para me acusarem]! Minha integridade não negarei jamais, até à morte. Manterei minha retidão, e nunca a deixarei enquanto eu viver, a minha consciência não me repreenderá.”
Fé é a ponte que nos liga desta vida para a vida eterna. É a convicção de que nosso CÉU PODE COMEÇAR AQUI, MAS QUE NOSSO MUNDO, ABSOLUTAMENTE, NÃO É AQUI.
Nosso destino é o Céu!
Valdeci Júnior
Fátima Silva