-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
27
|Mateus 23:27|
ouai umin grammateis kai pharisaioi upokritai oti paromoiazete taphois kekoniamenois oitines exôthen men phainontai ôraioi esôthen de gemousin osteôn nekrôn kai pasês akatharsias
-
28
|Mateus 23:28|
outôs kai umeis exôthen men phainesthe tois anthrôpois dikaioi esôthen de tsb=mestoi este a=mestoi upokriseôs kai anomias
-
29
|Mateus 23:29|
ouai umin grammateis kai pharisaioi upokritai oti oikodomeite tous taphous tôn prophêtôn kai kosmeite ta mnêmeia tôn dikaiôn
-
30
|Mateus 23:30|
kai legete ei a=êmetha tsb=êmen en tais êmerais tôn paterôn êmôn ouk an a=êmetha tsb=êmen tsb=koinônoi autôn a=koinônoi en tô aimati tôn prophêtôn
-
31
|Mateus 23:31|
ôste martureite eautois oti uioi este tôn phoneusantôn tous prophêtas
-
32
|Mateus 23:32|
kai umeis plêrôsate to metron tôn paterôn umôn
-
33
|Mateus 23:33|
opheis gennêmata echidnôn pôs phugête apo tês kriseôs tês geennês
-
34
|Mateus 23:34|
dia touto idou egô apostellô pros umas prophêtas kai sophous kai grammateis tsb=kai ex autôn apokteneite kai staurôsete kai ex autôn mastigôsete en tais sunagôgais umôn kai diôxete apo poleôs eis polin
-
35
|Mateus 23:35|
opôs elthê eph umas pan aima dikaion a=ekchunnomenon tsb=ekchunomenon epi tês gês apo tou aimatos abel tou dikaiou eôs tou aimatos zachariou uiou barachiou on ephoneusate metaxu tou naou kai tou thusiastêriou
-
36
|Mateus 23:36|
amên legô umin b=oti êxei ats=tauta panta b=tauta epi tên genean tautên
-
-
Sugestões

Clique para ler Jó 32-34
12 de junho LAB 529
EVITE O BLÁ, BLÁ, BLÁ
JÓ 32-34
Blá-blá-blá! Blá-blá-blá! Blá-blá-blá! Penso que era isso que rodava na cabeça de Jó, enquanto ouvia Eliú. Que cara chato! Jó falou o que tinha que falar e pronto! Mas aí Eliú começou a falar e não parou mais. Não acho, porém, que ele era alguém chato para mim ou para nós, que fazemos a leitura bíblica; o que ele disse é até interessante. Refiro-me ao quanto ele estava sendo chato naquela situação para Jó. Ele falou até espumar o canto da boca. Já viu aquele ditado: “fala mais que o homem da cobra”? A leitura inteira de hoje só apresenta a fala de Eliú, mais nada. E o pior é que ele continua falando até no capítulo 37. Então, prepare-se, pois toda a leitura de amanhã é ainda o discurso de Eliú. Estou falando sobre o quanto ele foi inconveniente porque, mais na frente, você verá que Deus repreendeu a todos que estavam falando, menos Jó.
Existem momentos que quanto você mais fala, pior fica. Quando vai a um funeral, por exemplo, onde a morte foi chocante, trágica, inesperada e aí se encontra com o enlutado descontroladamente chorando. Na maioria dos casos, quase que qualquer coisa que você falar vai ser besteira. Nessas horas, o melhor a fazer é estar presente. O que a pessoa precisa é saber que você está ao lado dela. Mais nada. É como se relacionar ou visitar alguém com depressão profunda. O depressivo precisa de muitas coisas, menos de sermão. E assim era com Jó. Ele não precisava de sermão. Ele precisava de abraço, compreensão, empatia.
Até aqui, tenho malhado muito as falas dos amigos de Jó, mas elas não são de todo maléficas. Há coisas que Eliú diz na leitura de hoje, que tanto era verdade naquela época quanto ainda é válido hoje em dia. O conceito está certo, o problema era o modo ou hora de falar. Nem toda verdade precisa ser dita. Nessas horas, percebemos que a sabedoria é muito mais importante que o conhecimento. De que adianta ter a informação certa, mas não saber usá-la?
Hoje, você está em mais vantagem que Jó, porque pode absorver as palavras de Eliú e separar o que é verdade. E como fazer isso? É simples: cada afirmação que você aprender de novo com as palavras dele, coloque em comparação com o que a Bíblia, como um todo, pensa sobre o assunto. Se o que ele tiver dito estiver de acordo com o restante do pensamento bíblico, tudo bem. Se for o contrário, então terá dito besteira. Enxugando assim, você vai evitar o blá-blá-blá.
Sempre busque descobrir a verdade!
Valdeci Júnior
Fátima Silva