-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
26
|Josué 22:26|
vanno'merna`aseh-nâ' lânu libhnoth 'eth-hammizbêach lo' le`olâh velo' lezâbhach
-
27
|Josué 22:27|
kiy `êdh hu' bêynêynu ubhêynêykhem ubhêyn dorothêynu 'acharêynula`abhodh 'eth-`abhodhath Adonay lephânâyv be`olothêynu ubhizbhâchêynuubhishlâmêynu velo'-yo'mru bhenêykhem mâchâr lebhânêynu 'êyn-lâkhemchêleq bayhvh
-
28
|Josué 22:28|
vanno'mer vehâyâh kiy-yo'mru 'êlêynu ve'el-dorothêynu mâchâr ve'âmarnu re'u 'eth-tabhniyth mizbach Adonay'asher-`âsu 'abhothêynu lo' le`olâh velo' lezebhach kiy-`êdh hu' bêynêynuubhêynêykhem
-
29
|Josué 22:29|
châliylâh lânu mimmennu limrodh bayhvh velâshubhhayyom mê'acharêy Adonay libhnoth mizbêach le`olâh leminchâhulezâbhach millebhadh mizbach Adonay 'elohêynu 'asher liphnêymishkâno ph
-
30
|Josué 22:30|
vayyishma` piynchâs hakkohên unesiy'êy hâ`êdhâhverâ'shêy 'alphêy yisrâ'êl 'asher 'itto 'eth-haddebhâriym 'asher dibberubenêy-re'ubhên ubhenêy-ghâdh ubhenêy menasheh vayyiythabh be`êynêyhem
-
31
|Josué 22:31|
vayyo'mer piynchâs ben-'el`âzâr hakkohên 'el-benêy-re'ubhênve'el-benêy-ghâdh ve'el-benêy menasheh hayyom yâdha`nu kiy-bhethokhênu Adonay 'asher lo'-me`altem bayhvh hamma`al hazzeh'âz hitsaltem 'eth-benêy yisrâ'êl miyyadh Adonay
-
32
|Josué 22:32|
vayyâshâbhpiynchâs ben-'el`âzâr hakkohên vehannesiy'iym mê'êth benêy-re'ubhên umê'êth benêy-ghâdh mê'erets haggil`âdh 'el-'erets kena`an 'el-benêy yisrâ'êl vayyâshibhu 'othâm dâbhâr
-
33
|Josué 22:33|
vayyiythabh haddâbhârbe`êynêy benêy yisrâ'êl vaybhârakhu 'elohiym benêy yisrâ'êl velo''âmru la`aloth `alêyhem latsâbhâ' leshachêth 'eth-hâ'ârets 'asher benêy-re'ubhên ubhenêy-ghâdh yoshebhiym bâh
-
34
|Josué 22:34|
vayyiqre'u benêy-re'ubhênubhenêy-ghâdh lammizbêach kiy `êdh hu' bêynothêynu kiy Adonayhâ'elohiym ph
-
1
|Josué 23:1|
vayhiy miyyâmiym rabbiym 'acharêy 'asher-hêniyachAdonay leyisrâ'êl mikkol-'oyebhêyhem missâbhiybh viyhoshua`.zâqên bâ' bayyâmiym
-
-
Sugestões
Clique para ler Lucas 1-2
19 de outubro LAB 658
“NOVAS LÍNGUAS”
Marcos 15-16
“Como entender a promessa de falar ‘novas línguas’ (Marcos 16:17)?”
Esta é uma pergunta freqüente, entre os que são estudiosos da Palavra de Deus, e se colocam como leitores do livro de Marcos. Alberto Ronald Timm, Ph.D., em um de seus artigos, (Revista Sinais dos Tempos, Tatuí – SP - Casa Publicadora Brasileira, Janeiro – Fevereiro de 2000, página 21), nos dá algumas explicações que podem ajudar a encontrar a resposta para este questionamento.
Ele explica que “como o conteúdo de Marcos 16:9-20 não aparece nos manuscritos gregos mais antigos e melhores, especialistas em crítica textual do Novo Testamento têm sugerido que o evangelho de Marcos terminava, originalmente, com o verso 8 do capítulo 16”.
Diante disso, se poderia argumentar que o texto de Marcos 16:17 não compartilha da mesma autoridade canônica que o restante do evangelho.
Mas o teólogo supracitado continua argumentando que, aceitando ou não o conteúdo de Marcos 16:9-20 como parte do Cânon, “é importante observar que, na expressão ‘novas línguas’ de Marcos 16:17, o termo original grego para ‘novas’ é ‘kainós (novas línguas para quem fala)’ e não ‘néos’ (línguas até então desconhecidas)”. Isso significa, portanto que essas “novas línguas” dizem respeito às mesmas línguas de nações mencionadas em Atos 2:4 como “outras línguas”, plenamente compreensíveis às respectivas pessoas que as reconhecem como suas línguas maternas (Atos 2:6,8 e 11).
O fato de Marcos 16:17 colocar o dom de falar em “novas línguas” como parte dos “sinais” que haveriam de acompanhar aqueles que cressem, não significa que esse dom deveria ser concedido a todos os crentes em todas as épocas e lugares. Assim como os cristãos não haveriam, obviamente, de pegar “em serpentes” todo o tempo (verso 18), também não é de se esperar que eles devessem falar sempre em “novas línguas”. Além disso, Paulo esclarece que o dom de línguas é dado apenas a alguns crentes, havendo uma necessidade concreta que justifique a sua manifestação (ver 1Coríntios 12:4-11, 28-30).
Ou seja, “falarão novas línguas” seria uma ação-ferramenta usada para a grande realização descrita no verso vinte de Marcos 16: “Então, os discípulos saíram e pregaram por toda parte; e o Senhor cooperava com eles, confirmando a palavra com os sinais que a acompanhavam”. “Pregaram por toda a parte” do mundo alcançado de então: desde a sua Palestina local, onde poderiam falar aramaico, até as mais distantes nações, onde precisaram falar os respectivos idiomas: novas línguas. Deus os capacitou!
Se você também quiser pregar o evangelho, limitação não é o problema. Deus completa a sua vontade com a capacitação que só Ele pode oferecer. Ofereça-se a Ele, como um obreiro disposto, e Ele lhe usará.
Valdeci Júnior
Fátima Silva