-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
12
|Josué 23:12|
kiy 'im-shobh tâshubhu udhebhaqtem beyether haggoyimhâ'êlleh hannish'âriym hâ'êlleh 'ittekhem vehithchattantem bâhemubhâ'them bâhem vehêm bâkhem
-
13
|Josué 23:13|
yâdhoa` têdhe`u kiy lo' yosiyphAdonay 'elohêykhem lehoriysh 'eth-haggoyim hâ'êllehmilliphnêykhem vehâyu lâkhem lephach ulemoqêsh uleshothêth betsiddêykhemvelitsniniym be`êynêykhem `adh-'abhâdhkhem mê`al hâ'adhâmâh hathobhâhhazzo'th 'asher nâthan lâkhem Adonay 'elohêykhem
-
14
|Josué 23:14|
vehinnêh'ânokhiy holêkh hayyom bedherekh kol-hâ'ârets viydha`tem bekhol-lebhabhkhem ubhekhâl-naphshekhem kiy lo'-nâphal dâbhâr 'echâdh mikkolhaddebhâriym hathobhiym 'asher dibber Adonay 'elohêykhem`alêykhem hakkol bâ'u lâkhem lo'-nâphal mimmennu dâbhâr 'echâdh
-
15
|Josué 23:15|
vehâyâh ka'asher-bâ' `alêykhem kol-haddâbhâr hathobh 'asher dibber.Adonay 'elohêykhem 'alêykhem kên yâbhiy' Adonay `alêykhem'êth kol-haddâbhâr hârâ` `adh-hashmiydho 'othekhem mê`al hâ'adhâmâhhathobhâh hazzo'th 'asher nâthan lâkhem Adonay 'elohêykhem
-
16
|Josué 23:16|
be`âbhrekhem 'eth-beriyth Adonay 'elohêykhem 'asher tsivvâh 'ethkhemvahalakhtem va`abhadhtem 'elohiym 'achêriym vehishtachaviythem lâhemvechârâh 'aph-Adonay bâkhem va'abhadhtem mehêrâh mê`al hâ'âretshathobhâh 'asher nâthan lâkhem ph
-
1
|Josué 24:1|
vayye'esoph yehoshua` 'eth-kâl-shibhthêy yisrâ'êl shekhemâhvayyiqrâ' leziqnêy yisrâ'êl ulerâ'shâyv uleshophethâyv uleshotherâyvvayyithyatsebhu liphnêy hâ'elohiym
-
2
|Josué 24:2|
vayyo'mer yehoshua` 'el-kâl-hâ`âm koh-'âmar Adonay 'elohêy yisrâ'êl be`êbher hannâhâryâshebhu 'abhothêykhem mê`olâm terach 'abhiy 'abhrâhâm va'abhiy nâchorvayya`abhdhu 'elohiym 'achêriym
-
3
|Josué 24:3|
vâ'eqqach 'eth-'abhiykhem'eth-'abhrâhâm mê`êbher hannâhâr vâ'olêkh 'otho bekhol-'erets kenâ`anvâ'erebh [vâ]['arbeh] 'eth-zar`o vâ'etten-lo 'eth-yitschâq
-
4
|Josué 24:4|
vâ'ettênleyitschâq 'eth-ya`aqobh ve'eth-`êsâv vâ'ettên le`êsâv 'eth-har sê`iyrlâresheth 'otho veya`aqobh ubhânâyv yârdhu mitsrâyim
-
5
|Josué 24:5|
vâ'eshlach 'eth-mosheh ve'eth-'aharon vâ'eggoph 'eth-mitsrayim ka'asher `âsiythiybeqirbo ve'achar hotsê'thiy 'ethkhem
-
-
Sugestões

Clique para ler Deuteronômio 24-25
04 de março LAB 429
EXERCÍCIO BÍBLICO
Deuteronômio 24-25
Hoje, quero propor um exercício bíblico para você. Você aceita? Então anote aí. A leitura bíblica, que você vai ler individualmente na sua Bíblia, com oração e coração aberto, é o relato de Deuteronômio 24-25.
Nesses capítulos há diversas leis. A princípio, é uma porção de regras para o povo nômade do deserto, lá do Israel Antigo, sobre como deviam se comportar. Parece que não tem muito a ver conosco. Mas é por isso que proponho esse exercício para você ver como esse texto ainda precisa ser lido por nós.
Então, faça o seguinte: pegue três canetas ou marcadores de texto, de três cores diferentes, para você sublinhar aí na sua Bíblia, três categorias diferentes de textos e classificar as regras. Na borda da folha da Bíblia, você fará uma legendinha para identificar o que vai significar cada cor. Por exemplo: você faz uma bolinha vermelha, e na frente escreve: “regras que ainda são válidas”. Depois, faz uma bolinha laranja e, na frente, escreve: “regras cujos princípios ainda são aplicáveis”. Com a caneta verde, você faz a bolinha e escreve: “regras cujos significados eu não entendi”. Se você não tiver três canetas de cores diferentes, pegue uma folha de papel, divida em três colunas e coloque essas legendas nas colunas: “regras que ainda são válidas”, “regras cujos princípios ainda são aplicáveis”, “regras cujos significados eu não entendi”.
Daí, você vai fazer sua leitura, procurando classificar cada regra que você encontrar, de acordo com esses critérios. Entendeu? Por exemplo, no capítulo 24:14, está escrito: “Não se aproveitem do pobre e necessitado.” Essa é uma regra que ainda é válida, concorda? Então você vai classificar desse modo. Mas, na mesma leitura de hoje, no mesmo capítulo 24:8, diz: “Nos casos de doenças de lepra, tenham todo o cuidado de seguir exatamente as instruções dos sacerdotes levitas.” Porém, nos dias atuais, não existem mais os sacerdotes levitas ao nosso acesso. Essa regra não tem mais como ser cumprida, concorda? Mas penso que poderia ser reescrita assim: “Em caso de doença de lepra, tenha todo o cuidado de seguir exatamente as instruções do médico e os conselhos de saúde da igreja.” Sendo assim, essa é uma regra cujo princípio ainda é aplicável. Está aí outra classificação.
Ainda terá aquelas que você não conseguirá encaixar como regra que ainda seja válida, nem como regra cujo princípio ainda seja válido, porque você não a entenderá. Não se preocupe, aí é que começa a oportunidade de pesquisa. Pesquise em diferentes versões bíblicas, em autores diferentes que comentem o assunto ou escreva para nós. Seja um pesquisador bíblico. Você ganhará muito com esse exercício, ok?
Valdeci Júnior
Fátima Silva