-
Leia por capÃtulosComentário sobre a Leitura BÃblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
41
|Mateus 24:41|
duo alêthousai en tô a=mulô tsb=mulôni mia paralambanetai kai mia aphietai
-
42
|Mateus 24:42|
grêgoreite oun oti ouk oidate poia a=êmera tsb=ôra o kurios umôn erchetai
-
43
|Mateus 24:43|
ekeino de ginôskete oti ei êdei o oikodespotês poia phulakê o kleptês erchetai egrêgorêsen an kai ouk an eiasen a=dioruchthênai tsb=diorugênai tên oikian autou
-
44
|Mateus 24:44|
dia touto kai umeis ginesthe etoimoi oti ê tsb=ôra ou dokeite a=ôra o uios tou anthrôpou erchetai
-
45
|Mateus 24:45|
tis ara estin o pistos doulos kai phronimos on katestêsen o kurios tsb=autou epi tês a=oiketeias tsb=therapeias autou tou a=dounai tsb=didonai autois tên trophên en kairô
-
46
|Mateus 24:46|
makarios o doulos ekeinos on elthôn o kurios autou eurêsei tsb=poiounta outôs a=poiounta
-
47
|Mateus 24:47|
amên legô umin oti epi pasin tois uparchousin autou katastêsei auton
-
48
|Mateus 24:48|
ean de eipê o kakos doulos ekeinos en tê kardia autou chronizei a=mou o kurios tsb=mou tsb=elthein
-
49
|Mateus 24:49|
kai arxêtai tuptein tous sundoulous a=autou a=esthiê tsb=esthiein de kai a=pinê tsb=pinein meta tôn methuontôn
-
50
|Mateus 24:50|
êxei o kurios tou doulou ekeinou en êmera ê ou prosdoka kai en ôra ê ou ginôskei
-
-
Sugestões
Clique para ler Gênesis 46-47
15 de janeiro LAB 381
PROBLEMAS SOCIAIS
Gênesis 46-47
Eu estava no interior de Santa Catarina, no auge das chuvas de novembro de 2008, numa viagem a trabalho, quando me vi ilhado devido à situação caótica que os desbarrancamentos deixaram, sem ter como sair da cidade para voltar a São Paulo. Mas o pior não era a minha situação.
O vale de Itajaà enfrentou uma catástrofe pluvial tremenda. Imagino que você acompanhou pela mÃdia. Mas a situação foi muito pior do que a mÃdia mostrou. Coisa terrÃvel! A situação daqueles cidadãos que moravam ali, no foco do problema, e estavam sendo atingidos diretamente foi muito dura. Eles perderam a casa, o carro e até pessoas queridas. Era chuva demais! Enquanto que, em outras partes do paÃs, há tanta gente passando necessidade por falta de chuva.
Os problemas da terra seca ou do descontrole da chuva são antigos. Quando esses problemas assolam uma região, primeiro vem o estado de emergência, depois a declaração de estado de calamidade pública, a fome, e o povo continua lutando para tentar fazer algo. No caso de Santa Catarina, o que nós, brasileiros, tentamos fazer foi enviar comida para. Milhões e milhões de quilos de alimentos foram enviados.
Agora, no caso da fome geral que aconteceu na sociedade no tempo de Jacó, quem teve que sair de um lugar e ir para o outro foram as próprias pessoas. Eles emigraram para o Egito. E a migração é uma resolução de problema imediata que pode trazer maiores problemas futuros.
Foi, também, em 2008, na crise financeira mundial que se desencadeou a partir da crise imobiliária dos Estados Unidos, que o presidente brasileiro falou para o mundo, em entrevista, que os paÃses ricos deveriam cuidar em resolver o problema dos paÃses pobres, ajudando-os. Caso contrário, o mundo sofreria uma crise de migração dos pobres para os lugares ricos, o que daria uma quebradeira geral maior ainda. Lula estava certo. Essa lição está na BÃblia, há muito tempo. No tempo de Jacó, a maior potência financeira do mundo era o Egito. E quando a crise financeira chegou, esse paÃs rico foi a solução para resolver o problema dos pobres.
Como a BÃblia é sabia e sempre nos ensina grandes lições! Você já fez sua leitura de hoje? Reflita sobre o que estou escrevendo, mas de forma muito mais profunda, na leitura de hoje. Podemos tirar grandes lições da história da famÃlia de Jacó, dos filhos dele e da experiência de vida de José, no Egito. Lições essas que podem ajudar a resolver muitos problemas sociais presentes entre nós, hoje em dia, afinal, o contexto pode até mudar, mas o ser humano é sempre o mesmo.
Valdeci Júnior
Fátima Silva